Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BE MY ANIME
SEI MEIN ANIME
Busted
knuckles
Zerschlagene
Knöchel
Attack
to
the
sovereigns
Angriff
auf
die
Herrscher
Right
from
the
start
Von
Anfang
an
I
was
born
to
be
a
problem
wurde
ich
geboren,
um
ein
Problem
zu
sein
Lost
cause
with
cause
from
the
wrecks
Verlorener
Fall
mit
Ursprung
im
Wrack
And
I'm
hollow
inside
from
all
of
the
rejection
Und
ich
bin
innerlich
hohl
von
all
der
Ablehnung
And
all
I
know
I've
got
to
say
Und
alles,
was
ich
weiß,
muss
ich
sagen
Drinking
down
my
memory
lane
Trinke
mich
durch
die
Gasse
meiner
Erinnerungen
Why'd
these
people
let
us
in
Warum
haben
diese
Leute
uns
hineingelassen
Inside
of
my
blood
and
brain
In
mein
Blut
und
mein
Gehirn
When
a
cause
to
the
loss
Wenn
die
Ursache
des
Verlusts
It's
more
than
a
game
mehr
als
ein
Spiel
ist
And
it's
so
fucked
up
Und
es
ist
so
beschissen
When
I
feel
insane
wenn
ich
mich
verrückt
fühle
You
might
be
my
enemy
Du
könntest
meine
Feindin
sein
Or
you
could
be
my
anime
Oder
du
könntest
mein
Anime
sein
And
when
I'm
with
you
it's
a
night
day
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es
Nachttag
I'm
hardly
walking
but
I
run
away
Kann
kaum
laufen,
aber
ich
renne
weg
I
want
to
hate
you
but
you're
everything
Ich
will
dich
hassen,
aber
du
bist
alles
These
feelings
have
just
got
too
much
for
me
Diese
Gefühle
sind
einfach
zu
viel
für
mich
These
feelings
have
just
got
too
much
for
me
Diese
Gefühle
sind
einfach
zu
viel
für
mich
These
feelings
have
just
got
too
much
for
me
Diese
Gefühle
sind
einfach
zu
viel
für
mich
I'm
unstable
Ich
bin
instabil
Like
a
three
legged
table
Wie
ein
dreibeiniger
Tisch
Crying
and
trapped
I'll
tell
your
fable
Weinend
und
gefangen,
erzähle
ich
deine
Fabel
Don't
matter
seen
the
darker
days
Ist
egal,
habe
dunklere
Tage
gesehen
Ripped
jeans
but
it's
all
okay
Zerrissene
Jeans,
aber
es
ist
alles
okay
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Gefechts
Had
to
walk
away
Musste
ich
weggehen
It's
all
written
in
stone
Es
ist
alles
in
Stein
gemeißelt
But
you
know
what
they
say
Aber
du
weißt,
was
man
sagt
This
life
ain't
no
bed
of
roses
Dieses
Leben
ist
kein
Rosengarten
I'm
not
sure
who
would
have
really
chose
this
Ich
bin
nicht
sicher,
wer
das
wirklich
gewählt
hätte
And
all
I
know
I've
got
to
say
Und
alles,
was
ich
weiß,
muss
ich
sagen
Drinking
down
my
memory
lane
Trinke
mich
durch
die
Gasse
meiner
Erinnerungen
Why'd
these
people
let
us
in
Warum
haben
diese
Leute
uns
hineingelassen
Inside
of
my
blood
and
brain
In
mein
Blut
und
mein
Gehirn
When
a
cause
to
the
loss
Wenn
die
Ursache
des
Verlusts
It's
more
than
a
game
mehr
als
ein
Spiel
ist
And
it's
so
fucked
up
Und
es
ist
so
beschissen
When
I
feel
Insane
wenn
ich
mich
verrückt
fühle
You
might
be
my
enemy
Du
könntest
meine
Feindin
sein
Or
you
could
be
my
anime
Oder
du
könntest
mein
Anime
sein
And
when
I'm
with
you
it's
a
night
day
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es
Nachttag
I'm
hardly
welcome
but
I
run
away
Bin
kaum
willkommen,
aber
ich
renne
weg
I
want
to
hate
you
but
you're
everything
Ich
will
dich
hassen,
aber
du
bist
alles
These
feelings
have
just
got
too
much
for
me
Diese
Gefühle
sind
einfach
zu
viel
für
mich
These
feelings
have
just
got
too
much
for
me
Diese
Gefühle
sind
einfach
zu
viel
für
mich
These
feelings
have
just
got
too
much
for
me
Diese
Gefühle
sind
einfach
zu
viel
für
mich
And
when
I'm
with
you
it's
a
night
day
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es
Nachttag
I'm
hardly
welcome
but
I
run
away
Bin
kaum
willkommen,
aber
ich
renne
weg
I
want
to
hate
you
but
you're
everything
Ich
will
dich
hassen,
aber
du
bist
alles
These
feelings
have
just
got
too
much
for
me
(you
could
be
my
anime)
Diese
Gefühle
sind
einfach
zu
viel
für
mich
(du
könntest
mein
Anime
sein)
These
feelings
have
just
got
too
much
for
me
(you
could
be
my
anime)
Diese
Gefühle
sind
einfach
zu
viel
für
mich
(du
könntest
mein
Anime
sein)
These
feelings
have
just
got
too
much
for
me
Diese
Gefühle
sind
einfach
zu
viel
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivia Devine, Finn Keane, Jordan Cardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.