RAT BOY - BE MY ANIME - перевод текста песни на немецкий

BE MY ANIME - RAT BOYперевод на немецкий




BE MY ANIME
SEI MEIN ANIME
Busted knuckles
Zerschlagene Knöchel
Attack to the sovereigns
Angriff auf die Herrscher
Right from the start
Von Anfang an
I was born to be a problem
wurde ich geboren, um ein Problem zu sein
Lost cause with cause from the wrecks
Verlorener Fall mit Ursprung im Wrack
And I'm hollow inside from all of the rejection
Und ich bin innerlich hohl von all der Ablehnung
And all I know I've got to say
Und alles, was ich weiß, muss ich sagen
Drinking down my memory lane
Trinke mich durch die Gasse meiner Erinnerungen
Why'd these people let us in
Warum haben diese Leute uns hineingelassen
Inside of my blood and brain
In mein Blut und mein Gehirn
When a cause to the loss
Wenn die Ursache des Verlusts
It's more than a game
mehr als ein Spiel ist
And it's so fucked up
Und es ist so beschissen
When I feel insane
wenn ich mich verrückt fühle
You might be my enemy
Du könntest meine Feindin sein
Or you could be my anime
Oder du könntest mein Anime sein
And when I'm with you it's a night day
Und wenn ich bei dir bin, ist es Nachttag
I'm hardly walking but I run away
Kann kaum laufen, aber ich renne weg
I want to hate you but you're everything
Ich will dich hassen, aber du bist alles
These feelings have just got too much for me
Diese Gefühle sind einfach zu viel für mich
These feelings have just got too much for me
Diese Gefühle sind einfach zu viel für mich
These feelings have just got too much for me
Diese Gefühle sind einfach zu viel für mich
I'm unstable
Ich bin instabil
Like a three legged table
Wie ein dreibeiniger Tisch
Crying and trapped I'll tell your fable
Weinend und gefangen, erzähle ich deine Fabel
Don't matter seen the darker days
Ist egal, habe dunklere Tage gesehen
Ripped jeans but it's all okay
Zerrissene Jeans, aber es ist alles okay
In the heat of the moment
In der Hitze des Gefechts
Had to walk away
Musste ich weggehen
It's all written in stone
Es ist alles in Stein gemeißelt
But you know what they say
Aber du weißt, was man sagt
This life ain't no bed of roses
Dieses Leben ist kein Rosengarten
I'm not sure who would have really chose this
Ich bin nicht sicher, wer das wirklich gewählt hätte
And all I know I've got to say
Und alles, was ich weiß, muss ich sagen
Drinking down my memory lane
Trinke mich durch die Gasse meiner Erinnerungen
Why'd these people let us in
Warum haben diese Leute uns hineingelassen
Inside of my blood and brain
In mein Blut und mein Gehirn
When a cause to the loss
Wenn die Ursache des Verlusts
It's more than a game
mehr als ein Spiel ist
And it's so fucked up
Und es ist so beschissen
When I feel Insane
wenn ich mich verrückt fühle
You might be my enemy
Du könntest meine Feindin sein
Or you could be my anime
Oder du könntest mein Anime sein
And when I'm with you it's a night day
Und wenn ich bei dir bin, ist es Nachttag
I'm hardly welcome but I run away
Bin kaum willkommen, aber ich renne weg
I want to hate you but you're everything
Ich will dich hassen, aber du bist alles
These feelings have just got too much for me
Diese Gefühle sind einfach zu viel für mich
These feelings have just got too much for me
Diese Gefühle sind einfach zu viel für mich
These feelings have just got too much for me
Diese Gefühle sind einfach zu viel für mich
And when I'm with you it's a night day
Und wenn ich bei dir bin, ist es Nachttag
I'm hardly welcome but I run away
Bin kaum willkommen, aber ich renne weg
I want to hate you but you're everything
Ich will dich hassen, aber du bist alles
These feelings have just got too much for me (you could be my anime)
Diese Gefühle sind einfach zu viel für mich (du könntest mein Anime sein)
These feelings have just got too much for me (you could be my anime)
Diese Gefühle sind einfach zu viel für mich (du könntest mein Anime sein)
These feelings have just got too much for me
Diese Gefühle sind einfach zu viel für mich





Авторы: Olivia Devine, Finn Keane, Jordan Cardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.