Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAKE ID
GEFÄLSCHTER AUSWEIS
I
tried
getting
past
the
bouncer,
but
I
couldn't
get
through
Ich
versuchte,
am
Türsteher
vorbeizukommen,
aber
ich
kam
nicht
durch
He
said
"Hold
it
there
mate,
well
this
isn't
you"
Er
sagte:
"Moment
mal,
Kumpel,
das
bist
doch
nicht
du"
"It's
not
a
fake
ID,
it's
just
not
mine"
"Das
ist
kein
gefälschter
Ausweis,
er
ist
nur
nicht
meiner"
"Well
I'm
taking
this
off
you
son
identity
thefts
a
crime"
"Na,
den
nehm
ich
dir
ab,
Junge,
Identitätsdiebstahl
ist
ein
Verbrechen"
So
I'm
standing
on
the
street
got
no
one
else
to
meet
Also
steh'
ich
auf
der
Straße,
hab
niemanden,
den
ich
treffen
könnte
I'm
bored,
and
I'm
alone
so
I
start
to
walk
home
Mir
ist
langweilig,
und
ich
bin
allein,
also
laufe
ich
nach
Hause
Regrettable
decision
and
slightly
blurred
vision
Bedauerliche
Entscheidung
und
leicht
verschwommene
Sicht
Turned
down
this
alley
and
this
young
man
grabbed
me
Biege
in
diese
Gasse
ab
und
dieser
junge
Mann
packt
mich
He
said
"Hand
over
the
money,
this
ain't
funny
Er
sagte:
"Gib
das
Geld
her,
das
ist
nicht
lustig
What's
this,
are
you
taking
the
piss?
Was
ist
das,
willst
du
mich
verarschen?"
Where's
your
iPhone
6?
I
ain't
stealing
this
shit,
come
here
bitch"
Wo
ist
dein
iPhone
6?
Diesen
Scheiß
stehl'
ich
nicht,
komm
her,
Schlampe!"
He
said
"Hand
over
the
money,
this
ain't
funny
Er
sagte:
"Gib
das
Geld
her,
das
ist
nicht
lustig
What's
this,
are
you
taking
the
piss?
Was
ist
das,
willst
du
mich
verarschen?"
Where's
your
iPhone
6?
I
ain't
stealing
this
shit,
come
here
bitch"
Wo
ist
dein
iPhone
6?
Diesen
Scheiß
stehl'
ich
nicht,
komm
her,
Schlampe!"
I
start
to
reflect
and
think,
my
heart
does
sink
Ich
fange
an
nachzudenken,
mir
wird
schwer
ums
Herz
My
eye's
too
swollen
to
blink,
I
need
another
drink
Mein
Auge
ist
zu
geschwollen
zum
Blinzeln,
ich
brauche
noch
einen
Drink
But
now
I
can't
afford
because
they
just
ran
away
with
last
week's
pay
Aber
jetzt
kann
ich's
mir
nicht
leisten,
weil
sie
gerade
mit
dem
Lohn
der
letzten
Woche
abgehauen
sind
Today
it
weren't
a
good
day,
barking
from
the
dogs
Heute
war
kein
guter
Tag,
Gebell
von
den
Hunden
Now
I'm
thinking
I
just
got
robbed
Jetzt
denke
ich,
ich
wurde
gerade
ausgeraubt
How
unfair,
I
don't
care,
it's
a
rare
situation
Wie
unfair,
ist
mir
egal,
das
ist
eine
seltene
Situation
This
nation
owes
me
a
bit
of
compensation
Diese
Nation
schuldet
mir
ein
bisschen
Entschädigung
He
said
"Hand
over
the
money,
this
ain't
funny
Er
sagte:
"Gib
das
Geld
her,
das
ist
nicht
lustig
What's
this,
are
you
taking
the
piss?
Was
ist
das,
willst
du
mich
verarschen?"
Where's
your
iPhone
6?
I
ain't
stealing
this
shit,
come
here
bitch"
Wo
ist
dein
iPhone
6?
Diesen
Scheiß
stehl'
ich
nicht,
komm
her,
Schlampe!"
He
said
"Hand
over
the
money,
this
ain't
funny
Er
sagte:
"Gib
das
Geld
her,
das
ist
nicht
lustig
What's
this,
are
you
taking
the
piss?
Was
ist
das,
willst
du
mich
verarschen?"
Where's
your
iPhone
6?
I
ain't
stealing
this
shit,
come
here
bitch"
Wo
ist
dein
iPhone
6?
Diesen
Scheiß
stehl'
ich
nicht,
komm
her,
Schlampe!"
Living
out
of
JD
bags,
smoking
broken
fags
Leben
aus
JD-Tüten,
rauchen
kaputte
Kippen
Badman
slags,
first
time
shags,
tags
on
the
wall
Assi-Schlampen,
erste
Nummern,
Tags
an
der
Wand
Tryna
act
cool,
remember
when
I
got
kicked
out
of
the
classroom
at
school
Versuchen
cool
zu
wirken,
erinnere
mich,
wie
ich
aus
dem
Klassenzimmer
geschmissen
wurde
Hated
GCSEs,
was
shit
at
PE
Hasste
GCSEs,
war
scheiße
im
Sportunterricht
Us
against
them,
just
you
and
me
Wir
gegen
die,
nur
du
und
ich
Now
they
get
pig
fat
injected
to
their
six
pack
Jetzt
lassen
sie
sich
Schweinefett
in
ihr
Sixpack
spritzen
What's
up
with
that?
They
look
a
right
twat
Was
soll
das?
Die
sehen
echt
wie
Vollidioten
aus
He
said
"Hand
over
the
money,
this
ain't
funny
Er
sagte:
"Gib
das
Geld
her,
das
ist
nicht
lustig
What's
this,
are
you
taking
the
piss?
Was
ist
das,
willst
du
mich
verarschen?"
Where's
your
iPhone
6?
I
ain't
stealing
this
shit,
come
here
bitch"
Wo
ist
dein
iPhone
6?
Diesen
Scheiß
stehl'
ich
nicht,
komm
her,
Schlampe!"
He
said
"Hand
over
the
money,
this
ain't
funny
Er
sagte:
"Gib
das
Geld
her,
das
ist
nicht
lustig
What's
this,
are
you
taking
the
piss?
Was
ist
das,
willst
du
mich
verarschen?"
Where's
your
iPhone
6?
I
ain't
stealing
this
shit,
come
here
bitch"
Wo
ist
dein
iPhone
6?
Diesen
Scheiß
stehl'
ich
nicht,
komm
her,
Schlampe!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Morgan, Aa Ellis, Jordan Cardy, Monty Naismith
Альбом
FAKE ID
дата релиза
14-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.