Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HANDBAGS AT DAWN
СХВАТКА НА РАССВЕТЕ
Handbags
at
dawn
Схватка
на
рассвете
It
won't
end
nicely
Кончится
плохо
Acrylic
claws
Акриловые
когти
It
gets
quite
frightening
Становится
страшно
Kitchen
sink
drama
Кухонная
драма
It's
the
usual
suspects
Те
же
подозреваемые
Kitchen
sink
drama
Кухонная
драма
It's
easier
just
to
accept
Проще
просто
смириться
On
our
island
На
нашем
острове
They
chose
violence
Они
выбрали
violence
On
our
island
На
нашем
острове
The
sun
has
run
it's
gone
away
Солнце
скрылось,
его
нет
It
won't
come
back
I
guarantee
Оно
не
вернётся,
гарантирую
When
the
right
fight
the
right
in
the
night
Когда
правые
бьют
правых
ночью
Til
the
light
it's
almost
funny
До
рассвета
— это
почти
смешно
But
no
one's
ever
laughing
here
Но
здесь
никто
не
смеётся
The
sun
has
run
it's
gone
away
Солнце
скрылось,
его
нет
It
won't
come
back
I
guarantee
Оно
не
вернётся,
гарантирую
When
the
right
fight
the
right
in
the
night
Когда
правые
бьют
правых
ночью
Til
the
light
it's
almost
funny
До
рассвета
— это
почти
смешно
Leaflets
on
lawns
Листовки
на
газонах
As
seen
on
telly
Как
в
телепередаче
Notice
through
door
Уведомления
в
дверь
At
least
it's
post
free
Хоть
почта
бесплатна
Kitchen
sink
drama
Кухонная
драма
It
may
include
some
side
effects
Могут
быть
побочные
эффекты
Kitchen
sink
drama
Кухонная
драма
Inside
of
enemy
prospects
Вражеские
происки
On
our
island
На
нашем
острове
They
chose
violence
Они
выбрали
violence
On
our
island
На
нашем
острове
The
sun
has
run
it's
gone
away
Солнце
скрылось,
его
нет
It
won't
come
back
I
guarantee
Оно
не
вернётся,
гарантирую
When
the
right
fight
the
right
in
the
night
Когда
правые
бьют
правых
ночью
Til
the
light
it's
almost
funny
До
рассвета
— это
почти
смешно
But
no
one's
every
laughing
here
Но
здесь
никто
не
смеётся
The
sun
has
run
it's
gone
away
Солнце
скрылось,
его
нет
It
won't
come
back
I
guarantee
Оно
не
вернётся,
гарантирую
When
the
right
fight
the
right
in
the
night
Когда
правые
бьют
правых
ночью
Til
the
light
it's
almost
funny
До
рассвета
— это
почти
смешно
You
like
to
make
a
song
and
dance
out
of
everything
that
happens
Ты
любишь
делать
из
мухи
слона
Oh
and
you
lose
your
rag
after
just
one
drink
О,
и
теряешь
контроль
после
первой
же
рюмки
Someone's
always
gotta
step
in
Кто-то
всегда
должен
вмешаться
I
find
it
hard
when
you
go
off
on
one
Мне
тяжело,
когда
ты
заводишься
Cause
I'll
be
taken
the
hit
Ведь
удар
приму
я
So
when
you
offer
someone
out
tonight
Так
что
если
решишь
кого-то
достать
Maybe
put
a
sock
in
it
Может,
заткнёшься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Cardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.