Текст и перевод песни RAUL feat. INEZ - Talán feladom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talán feladom
Maybe I'll Give Up
Nem
kellett
volna
hazudjál
You
shouldn't
have
lied
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem...
Maybe
I'll
give
up,
forget,
but
you're
the
one
for
me...
Nekem
is
ugyanúgy
fáj
It
hurts
me
too
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem...
Maybe
I'll
give
up,
forget,
but
you're
the
one
for
me...
Körülöttünk
minden
szét
ég
Everything's
burning
around
us
Nem
mondtam
ki
mindent
én
még
I
haven't
said
everything
yet
Szomorú
vagyok,
hogy
a
szám
a
fék
I'm
upset
that
my
word
is
a
brake
Gondoltam,
úgy
fogod
fel
a
szavam
mint
én
I
thought
you'd
take
my
word
for
it
like
I
did
Elbeszélünk
egymás
mellett,
We're
talking
past
each
other
Férfiből
vagyok,
de
nem
felejtek!
I'm
a
man,
but
I
don't
forget!
Hova
figyelsz
mikor
hozzád
beszélek?
Where
are
you
looking
when
you're
talking
to
me?
Nem
érzem
így
magam
teljesen
egésznek...
I
don't
feel
complete
like
this...
Elbeszélünk
egymás
mellett,
We're
talking
past
each
other
Nőből
vagyok,
és
nem
felejtek!
I'm
a
woman,
and
I
don't
forget!
Hova
figyelsz
mikor
hozzád
beszélek?
Where
are
you
looking
when
you're
talking
to
me?
Nem
érzem
így
magam
teljesen
egésznek...
I
don't
feel
complete
like
this...
Talán
még
olyan
lehetne
minden
mint
rég!
Maybe
everything
could
be
like
before!
Nem
kellett
volna
hazudjál
You
shouldn't
have
lied
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem...
Maybe
I'll
give
up,
forget,
but
you're
the
one
for
me...
Nekem
is
ugyanúgy
fáj
It
hurts
me
too
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem!
Maybe
I'll
give
up,
forget,
but
you're
the
one
for
me!
Mentem
hozzád
közelebb,
aztán
jött
egy
üzenet
I
got
closer
to
you
and
then
came
a
message
Így
okoztál
sebeket,
That's
how
you
dealt
the
hurt,
Nem
volt
őszinte
szemed.
Your
eyes
weren't
sincere.
Mondd
meg
mért
vádolsz
engem?
Tell
me,
why
are
you
accusing
me?
Milyennek
kéne
lennem?
How
do
you
want
me
to
be?
Mondd,
mért
nem
bízol
bennem?
Tell
me,
why
don't
you
trust
me?
Semmit
nem
rejtegetek!
I'm
not
hiding
anything!
Mérges
vagy,
nincs
okod
rá
You're
angry,
you
have
no
reason
to
be
Mondd
meg,
hogy
a
szíved
hol
jár
Tell
me,
where's
your
heart
Azért
már
ki
ne
dobjál,
mert
hogy
más
rólunk
pletykál
Don't
throw
me
away
just
because
someone
else
is
gossiping
about
us
(Rólunk
pletykál)
(Gossiping
about
us)
Fáj
amit
a
vita
adott
It
hurts
what
the
argument
gave
Pipa
vagyok,
hogy
már
vissza
nem
kapjuk
a
napot
I'm
a
sucker,
we're
not
getting
the
day
back
again
De
azt
érzem,
hogy
előre
csak
is
veled
haladok
But
I
feel
that
I'm
moving
forward
only
with
you
Ezért
veled
maradok,
de
ennél
többet
akarok!
That's
why
I'm
staying
with
you,
but
I
want
more!
Nem
kellett
volna
hazudjál,
You
shouldn't
have
lied,
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem...
Maybe
I'll
give
up,
forget,
but
you're
the
one
for
me...
Nekem
is
ugyanúgy
fáj
It
hurts
me
too
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem!
Maybe
I'll
give
up,
forget,
but
you're
the
one
for
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.