Текст и перевод песни RAUL feat. INEZ - Talán feladom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talán feladom
Может, я сдамся
Nem
kellett
volna
hazudjál
Не
нужно
было
лгать
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem...
Может,
я
сдамся,
забуду,
хотя
ты
— моя
судьба...
Nekem
is
ugyanúgy
fáj
Мне
тоже
так
же
больно
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem...
Может,
я
сдамся,
забуду,
хотя
ты
— моя
судьба...
Körülöttünk
minden
szét
ég
Вокруг
нас
всё
горит
Nem
mondtam
ki
mindent
én
még
Я
ещё
не
всё
сказал
Szomorú
vagyok,
hogy
a
szám
a
fék
Мне
грустно,
что
мои
губы
— тормоз
Gondoltam,
úgy
fogod
fel
a
szavam
mint
én
Я
думал,
ты
поймёшь
мои
слова
так
же,
как
я
Elbeszélünk
egymás
mellett,
Мы
говорим
друг
с
другом,
но
не
слышим,
Férfiből
vagyok,
de
nem
felejtek!
Я
мужчина,
но
я
не
забываю!
Hova
figyelsz
mikor
hozzád
beszélek?
Куда
ты
смотришь,
когда
я
с
тобой
говорю?
Nem
érzem
így
magam
teljesen
egésznek...
Я
не
чувствую
себя
целым...
Elbeszélünk
egymás
mellett,
Мы
говорим
друг
с
другом,
но
не
слышим,
Nőből
vagyok,
és
nem
felejtek!
Я
женщина,
и
я
не
забываю!
Hova
figyelsz
mikor
hozzád
beszélek?
Куда
ты
смотришь,
когда
я
с
тобой
говорю?
Nem
érzem
így
magam
teljesen
egésznek...
Я
не
чувствую
себя
целой...
Talán
még
olyan
lehetne
minden
mint
rég!
Может
быть,
всё
ещё
может
быть
как
прежде!
Nem
kellett
volna
hazudjál
Не
нужно
было
лгать
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem...
Может,
я
сдамся,
забуду,
хотя
ты
— моя
судьба...
Nekem
is
ugyanúgy
fáj
Мне
тоже
так
же
больно
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem!
Может,
я
сдамся,
забуду,
хотя
ты
— моя
судьба!
Mentem
hozzád
közelebb,
aztán
jött
egy
üzenet
Я
подошёл
к
тебе
ближе,
и
тут
пришло
сообщение
Így
okoztál
sebeket,
Так
ты
наносила
мне
раны,
Nem
volt
őszinte
szemed.
Твои
глаза
не
были
искренними.
Mondd
meg
mért
vádolsz
engem?
Скажи,
почему
ты
обвиняешь
меня?
Milyennek
kéne
lennem?
Каким
мне
нужно
быть?
Mondd,
mért
nem
bízol
bennem?
Скажи,
почему
ты
не
доверяешь
мне?
Semmit
nem
rejtegetek!
Я
ничего
не
скрываю!
Mérges
vagy,
nincs
okod
rá
Ты
злишься,
у
тебя
нет
на
это
причин
Mondd
meg,
hogy
a
szíved
hol
jár
Скажи
мне,
где
твоё
сердце
Azért
már
ki
ne
dobjál,
mert
hogy
más
rólunk
pletykál
Не
бросай
меня
только
потому,
что
другие
о
нас
сплетничают
(Rólunk
pletykál)
(О
нас
сплетничают)
Fáj
amit
a
vita
adott
Больно
от
того,
что
дала
эта
ссора
Pipa
vagyok,
hogy
már
vissza
nem
kapjuk
a
napot
Злюсь,
что
мы
уже
не
вернём
тот
день
De
azt
érzem,
hogy
előre
csak
is
veled
haladok
Но
я
чувствую,
что
вперёд
могу
идти
только
с
тобой
Ezért
veled
maradok,
de
ennél
többet
akarok!
Поэтому
я
остаюсь
с
тобой,
но
я
хочу
большего!
Nem
kellett
volna
hazudjál,
Не
нужно
было
лгать,
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem...
Может,
я
сдамся,
забуду,
хотя
ты
— моя
судьба...
Nekem
is
ugyanúgy
fáj
Мне
тоже
так
же
больно
Talán
feladom,
feledem,
pedig
te
vagy
az
esetem!
Может,
я
сдамся,
забуду,
хотя
ты
— моя
судьба!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.