Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panică
pe
stânga,
în
dreapta,
multă
lumea,
care
vor
să-mi
facă
pe
plac,
ah
Panik
links,
rechts,
viele
Leute,
die
mir
gefallen
wollen,
ah
Și-o
suge
cu
mine,
îi
dau
doar
capace,
te
las
dezbrăcat
Und
sie
bläst
mir
einen,
ich
geb'
ihr
nur
Backpfeifen,
lass
dich
nackt
Banii
ca
banii,
fanii,
campanii,
campanii
Geld
wie
Geld,
Fans,
Kampagnen,
Kampagnen
Că
sunt
prea
tripat,
ca
să
sară
dolarii,
ah!
Denn
ich
bin
zu
high,
als
dass
die
Dollars
fliegen,
ah!
Rage-uri,
concerte
cu
fanii,
ah!
Rage-Partys,
Konzerte
mit
den
Fans,
ah!
Bagă
la
carii,
cu
pizde
pe
molly
Fick
auf
die
Hater,
mit
Schlampen
auf
Molly
Pizdo,
arunc
banii,
fac
banii
în
șampanii
Schlampe,
ich
werf'
das
Geld,
mach'
Geld
in
Champagner
C-am
frații
cu
mine,
cuțite
în
cranii
Denn
ich
hab'
meine
Brüder
bei
mir,
Messer
in
Schädeln
4 226,
să
sară
șeptarii
4 226,
lass
die
Siebener
springen
Tu
bagă
la
cai
Du,
setz
auf
Pferde
Cu
pizde
pe
molly
Mit
Schlampen
auf
Molly
Pizdo,
arunc
banii,
fac
banii
în
șampanii
Schlampe,
ich
werf'
das
Geld,
mach'
Geld
in
Champagner
C-am
frații
cu
mine,
cuțite
în
cranii
Denn
ich
hab'
meine
Brüder
bei
mir,
Messer
in
Schädeln
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Alles
was
sie
macht,
schweigt
sie,
im
Versace-Bademantel
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu′,
rage,
ah!
Manchmal
zieht
sie
auch,
macht
'nen
Schmollmund,
schreit,
ah!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Alles
was
sie
macht,
schweigt
sie,
im
Versace-Bademantel
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu',
rage,
ah!
Manchmal
zieht
sie
auch,
macht
'nen
Schmollmund,
schreit,
ah!
Ah,
eu
vreau
doar
pizde
bune
Ah,
ich
will
nur
geile
Schlampen
Să
urce
pe
mese,
să
simt
că-s
nebune
Die
auf
Tische
steigen,
damit
ich
fühle,
dass
sie
verrückt
sind
Le
dau
pulă-n
pizdă,
să
strige
pe
nume
Ich
ficke
sie
in
die
Fotze,
damit
sie
meinen
Namen
schreien
Veniți
la
bătaie,
da′
nu
e
pe
bune
Kommt
zum
Kampf,
aber
es
ist
nicht
echt
Am
bani-bani
Ich
hab'
Geld-Geld
Știi
c-apas
pe
trancan
Du
weißt,
ich
drück'
auf
den
Abzug
Nu
e
vorba
de
bani-bani
Es
geht
nicht
um
Geld-Geld
Am
sute
de
veri
care
vin
într-un
clan,
clan
nu
dintr-un
Logan
Ich
hab'
Hunderte
Cousins,
die
in
'nem
Clan
kommen,
Clan,
nicht
aus
'nem
Logan
Țipați
pe
străzi
și
o
să
se
adune
toată
banda,
Berceni
Schreit
auf
den
Straßen
und
die
ganze
Bande
sammelt
sich,
Berceni
Vorbești
pe
dos
și
te
t-t-taie
cu
lama
de
greșești
Du
redest
verdreht
und
man
s-s-schneidet
dich
mit
der
Klinge,
wenn
du
Fehler
machst
Nu
e
loc
de
probleme,
ce
scoți
pe
gură,
dovedești
Kein
Platz
für
Probleme,
was
du
aus
dem
Mund
lässt,
beweist
du
Și
dacă
nu
mă
crezi,
să
fii
sigur,
pizdo,
c-o
să
mă
vezi!
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
sei
sicher,
Schlampe,
du
wirst
mich
sehen!
Fii
sigur
c-o
să
mă
vezi!
Sei
sicher,
du
wirst
mich
sehen!
Fii
sigur
c-o
să
mă
vezi!
Sei
sicher,
du
wirst
mich
sehen!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Alles
was
sie
macht,
schweigt
sie,
im
Versace-Bademantel
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu',
rage,
ah!
Manchmal
zieht
sie
auch,
macht
'nen
Schmollmund,
schreit,
ah!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Alles
was
sie
macht,
schweigt
sie,
im
Versace-Bademantel
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu',
rage,
ah!
Manchmal
zieht
sie
auch,
macht
'nen
Schmollmund,
schreit,
ah!
Capacitate,
îți
dau
palme,
fără
citate
Fähigkeit,
ich
geb'
dir
Ohrfeigen,
ohne
Zitate
Nu
vreau
iubire,
doar
fapte,
astea-s
tripate
pe
noapte
Ich
will
keine
Liebe,
nur
Taten,
die
sind
nachts
trippy
Sună-mă,
vrei
cantitate?
Bani
furați
din
bancomate
Ruf
mich
an,
willst
du
Menge?
Geld
gestohlen
von
Geldautomaten
Vrei
să
mă
furi,
da′
în
spate
mențin
jocul,
creier,
foarte!
Du
willst
mich
bestehlen,
aber
hintenrum
halt'
ich
das
Spiel,
Hirn,
sehr!
Auzi
Cocă,
mare
nume,
auzi
Cocă,
multe
sume
Hörst
du
Coca,
großer
Name,
hörst
du
Coca,
viele
Summen
Haladit,
să-mi
faci
tu
spume,
în
buzunar,
arme
dure
Verrückter,
mach
mir
Schaum,
in
der
Tasche,
harte
Waffen
Șase
pizde,
am
destule,
fraierii
vor
să
mă
fure
Sechs
Schlampen,
ich
hab'
genug,
die
Trottel
wollen
mich
bestehlen
Pe
stradă
dau
cu
respect,
le
e
frică
să
mă-njure
Auf
der
Straße
geb'
ich
Respekt,
sie
haben
Angst,
mich
zu
beschimpfen
În
culise,
da′
nu-i
vorba
de
vise
Hinter
den
Kulissen,
aber
es
geht
nicht
um
Träume
Gen,
d-alea
proaste,
promise,
fac
orice
ca
să
ajungă
în
top
So
wie
die
schlechten,
versprochenen,
ich
tu
alles,
um
an
die
Spitze
zu
kommen
4 226,
fără
trupa
asta,
cine
mă
iubește?
4 226,
ohne
diese
Crew,
wer
liebt
mich?
Vine
și
seara
și
n-avem
vreo
treabă
Der
Abend
kommt
und
wir
haben
nichts
zu
tun
Îți
vorbim
din
față,
fără
să
fie
distanță
Wir
reden
direkt
mit
dir,
ohne
Abstand
Vino
mai
aproape,
rămâi
fără
ce-ai
în
plasă
Komm
näher,
du
bleibst
ohne
das,
was
du
in
der
Tüte
hast
Vise
triste
pentru
cine
nu
fute
pizde
Traurige
Träume
für
den,
der
keine
Schlampen
fickt
Chiar
dacă-ncearcă
fata,
zero,
nimic
Auch
wenn
das
Mädchen
es
versucht,
null,
nichts
Poa'
s-aibe
bani
și
doar
atât,
pizdele
sunt
după
plic
Sie
kann
Geld
haben
und
nur
das,
die
Schlampen
sind
hinter
dem
Umschlag
her
Se
văd
prințese,
dar
sunt
zero,
folosesc
pentru
hit
Sie
sehen
sich
als
Prinzessinnen,
aber
sind
null,
ich
benutze
sie
für
den
Hit
LSD,
party
pe
mese,
afterparty
pe
repeat
LSD,
Party
auf
Tischen,
Afterparty
auf
Repeat
Tot
ce-mi
propun
chiar
iese
pe
piese,
pic
chiar
perfect
Alles,
was
ich
mir
vornehme,
kommt
auf
den
Tracks
raus,
passt
perfekt
4 226,
fake,
pizde
proaste,
le
dăm
jet!
4 226,
Fake,
dumme
Schlampen,
wir
werfen
sie
raus!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Alles
was
sie
macht,
schweigt
sie,
im
Versace-Bademantel
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu′,
rage,
ah!
Manchmal
zieht
sie
auch,
macht
'nen
Schmollmund,
schreit,
ah!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Alles
was
sie
macht,
schweigt
sie,
im
Versace-Bademantel
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu',
rage,
ah!
Manchmal
zieht
sie
auch,
macht
'nen
Schmollmund,
schreit,
ah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.