Уходя уходи
Wenn du gehst, geh
Я
не
стану
держать,
прижимая
к
груди
Ich
werde
dich
nicht
halten,
dich
an
meine
Brust
drücken
И
не
надо
прощать,
уходя
уходи
Und
du
brauchst
nicht
zu
verzeihen,
wenn
du
gehst,
geh
Верь,
что
хуже
меня,
ты
не
сможешь
найти
Glaube
mir,
du
wirst
keinen
Schlechteren
als
mich
finden
Что-то
нужно
менять,
уходя
уходи
Etwas
muss
sich
ändern,
wenn
du
gehst,
geh
Подержи
меня
за
руку,
нам
недолго
осталось
Halte
meine
Hand,
wir
haben
nicht
mehr
lange
Я
больше
не
собираюсь
вызывать
позорную
жалость
Ich
werde
nicht
mehr
versuchen,
erbärmliches
Mitleid
zu
erwecken
В
этой
безумной
войне
я
заранее
проиграю
In
diesem
wahnsinnigen
Krieg
werde
ich
von
vornherein
verlieren
Бабочки
в
животе
всё
нутро
выедают
Die
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
fressen
mich
von
innen
auf
Просто
накрой
меня
пледом
Deck
mich
einfach
mit
einer
Decke
zu
И
обними
напоследок
Und
umarme
mich
zum
Abschied
Давай
закончим
на
этом
Lass
uns
das
hier
beenden
Я
не
стану
держать,
прижимая
к
груди
Ich
werde
dich
nicht
halten,
dich
an
meine
Brust
drücken
И
не
надо
прощать,
уходя
уходи
Und
du
brauchst
nicht
zu
verzeihen,
wenn
du
gehst,
geh
Верь,
что
хуже
меня,
ты
не
сможешь
найти
Glaube
mir,
du
wirst
keinen
Schlechteren
als
mich
finden
Что-то
нужно
менять,
уходя
уходи
Etwas
muss
sich
ändern,
wenn
du
gehst,
geh
Это
как
режим,
и
ничего
не
поменяешь
Es
ist
wie
ein
Regime,
und
du
kannst
nichts
ändern
Я
поэт
хуёвый,
ты
хуёво
вдохновляешь
Ich
bin
ein
beschissener
Dichter,
du
inspirierst
mich
beschissen
И
я
ненавижу
время
за
тебя
и
этот
хаос
Und
ich
hasse
die
Zeit
wegen
dir
und
diesem
Chaos
И
за
то,
что
не
лечило
то,
над
чем
ты
надругалась
Und
dafür,
dass
sie
nicht
heilte,
was
du
missbraucht
hast
Детство
со
мною
до
смерти
Die
Kindheit
bleibt
bei
mir
bis
zum
Tod
И,
уходя,
напоследок
Und,
wenn
du
gehst,
zum
Abschied
Вырви
разбитое
сердце
Reiß
mir
mein
gebrochenes
Herz
heraus
Я
не
стану
держать,
прижимая
к
груди
Ich
werde
dich
nicht
halten,
dich
an
meine
Brust
drücken
И
не
надо
прощать,
уходя
уходи
Und
du
brauchst
nicht
zu
verzeihen,
wenn
du
gehst,
geh
Верь,
что
хуже
меня,
ты
не
сможешь
найти
Glaube
mir,
du
wirst
keinen
Schlechteren
als
mich
finden
Что-то
нужно
менять,
уходя
уходи
Etwas
muss
sich
ändern,
wenn
du
gehst,
geh
(Уходя
уходи)
(Wenn
du
gehst,
geh)
Уходя
уходи
Wenn
du
gehst,
geh
(Уходя
уходи)
(Wenn
du
gehst,
geh)
Уходя
уходи
Wenn
du
gehst,
geh
Я
не
стану
искать
тебя
в
лицах
других
Ich
werde
dich
nicht
in
den
Gesichtern
anderer
suchen
Уходя
уходи,
хули,
взрослая
жизнь
Wenn
du
gehst,
geh,
verdammt,
das
ist
das
Erwachsenenleben
Верь,
что
хуже
меня,
ты
не
сможешь
найти
Glaube
mir,
du
wirst
keinen
Schlechteren
als
mich
finden
Меня
можно
понять,
тебе
можно
уйти
Mich
kann
man
verstehen,
du
kannst
gehen
Я
не
стану
держать,
прижимая
к
груди
Ich
werde
dich
nicht
halten,
dich
an
meine
Brust
drücken
И
не
надо
прощать,
уходя
уходи
Und
du
brauchst
nicht
zu
verzeihen,
wenn
du
gehst,
geh
Верь,
что
хуже
меня,
ты
не
сможешь
найти
Glaube
mir,
du
wirst
keinen
Schlechteren
als
mich
finden
Что-то
нужно
менять,
уходя
уходи
Etwas
muss
sich
ändern,
wenn
du
gehst,
geh
(Уходя
уходи)
(Wenn
du
gehst,
geh)
Уходя
уходи
Wenn
du
gehst,
geh
(Уходя
уходи)
(Wenn
du
gehst,
geh)
Уходя
уходи
Wenn
du
gehst,
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван губанов, никита черников, радислава лысенко, серафим сидорин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.