Текст и перевод песни RAVI feat. Wonstein - CARDIGAN (feat. Wonstein)
Ay
nobody
is
like
you
Да
никто
не
похож
на
тебя
I
know
you
really
love
me
babe
ye
Я
знаю
что
ты
действительно
любишь
меня
детка
да
You
know
oh
you
know
Ты
знаешь
о
ты
знаешь
(Vibe
is
so
lit)
(Вибрация
такая
зажигательная)
I
love
your
cardigan
Мне
нравится
твой
кардиган.
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
I
love
your
cardigan
woo
Мне
нравится
твой
кардиган
у
у
어떤
색이던
다
잘
어울려
vroom
Любой
цвет
хорошо
сочетается
с
врумом
어디든
말해
Скажи
мне
где
угодно.
I'm
ready
to
drive
with
you
Я
готов
ехать
с
тобой.
사랑이
얹어진다면
어디라도
uh
Если
любовь
есть,
э-э,
где
угодно.
I
pull
up
on
my
new
whip
Я
натягиваю
свой
новый
хлыст.
I
pull
up
너라면
어딜
가도
좋아
Я
подъезжаю,
ты
можешь
ехать
куда
угодно.
헤매도
다
길이
돼
Это
долгий
путь.
너만
있으면
난
Если
ты
один,то
и
я
буду.
네비도
다
필요
없잖아
Тебе
не
нужен
весь
Неви.
너만
있으면
다
괜찮아
Если
ты
один,
то
все
в
порядке.
구름에
다리를
놔
달리는
거야
Я
бегу,
мои
ноги
в
облаках.
낮과
밤
가리지
않아
Она
не
покрывает
день
и
ночь.
사랑은
아마
사랑
하나만
uh
Любовь
это
наверное
любовь
только
одна
사랑은
아마
사랑
하나만
Любовь,
вероятно,
только
одна
любовь.
생각하는
게
아닐까
woo
Я
не
думаю,
Ву.
(Hold
up
what
am
i
doing
right
now)
(Подожди,
что
я
сейчас
делаю?)
I
love
your
cardigan
Мне
нравится
твой
кардиган.
핑계지
뭐
I
love
you
all
Простите
меня,
я
люблю
вас
всех.
입어도
벗어도
뭐
um
mm
Ты
можешь
надеть
его
или
снять
мм
мм
입어도
벗어도
뭐
um
mmm
Ты
можешь
надеть
его
или
снять
МММ
I
love
your
style
bae
Мне
нравится
твой
стиль
Бэй
I
love
your
cardigan
Мне
нравится
твой
кардиган.
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
cardigan
Мне
нравится
твой
кардиган.
Something
for
you
Кое-что
для
тебя.
난
네가
제일
좋아하는
색깔의
카디건
Я
твой
любимый
кардиган.
(She
said
my
type)
(Она
сказала,
что
в
моем
вкусе)
그래서
내가
하고
싶은
말은
날
입어
Поэтому
я
хочу
сказать:
"носи
меня".
오
대충
어
그런
가사
О,
грубо,
э-э,
такая
лирика
음
차차
알아가자
취향
차이
Что
ж,
давайте
узнаем
разницу
во
вкусе
ча-ча-ча.
조금
낯설
수도
Itzy
not
shy
Это
не
застенчиво
может
быть
немного
странно
마치
나의
노래
스타일처럼
Это
похоже
на
мой
стиль
пения.
비교
대상이
없고
Нет
никакого
сравнения.
할머니가
짠
스웨터처럼
유일한
브랜드
Только
бренды
вроде
свитеров,
сотканных
бабушками.
지금
하고
있던
작업을
다
엎고
Приступай
ко
всей
работе,
которую
ты
делал.
널
위로할
수
있어
소홀했으니
2020
Я
могу
утешить
тебя:
я
был
забыт,
2020.
I
love
your
cardigan
Мне
нравится
твой
кардиган.
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
cardigan
Мне
нравится
твой
кардиган.
난
아마
네가
여름에
구스다운을
Я
уверен,
что
летом
у
тебя
будет
мурашки
по
коже.
걸치거나
비니를
푹
눌렀어도
Даже
если
ты
не
наденешь
его
и
не
наденешь
шапочку.
난
아마
네가
겨울에
반팔이나
Я
уверен,
что
зимой
у
тебя
короткие
рукава.
반바지에
샌들을
구겨
신어도
Даже
если
вы
сминаете
сандалии
в
шортах
But
i
would
still
have
Но
я
бы
все
равно
сделал
это.
A
crush
on
you
Влюблен
в
тебя.
옷차림은
핑계
그냥
치였다는
말이야
Платье
было
лишь
предлогом.
길을
가는
사람들이
너를
보네
Люди,
которые
идут
по
дороге,
видят
тебя.
아
그렇지
않을
수가
О,
я
не
могу.
I
love
your
cardigan
(I
love
your
cardigan)
Я
люблю
твой
кардиган
(я
люблю
твой
кардиган).
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
sweater
no
matter
Мне
нравится
твой
свитер
несмотря
ни
на
что
What
너라면
뭔들
cardigan
Что,
если
бы
ты
был
кем-то
другим?
I
love
your
cardigan
Мне
нравится
твой
кардиган.
Ay
nobody
is
like
you
Да
никто
не
похож
на
тебя
I
know
you
really
love
me
babe
ye
Я
знаю
что
ты
действительно
любишь
меня
детка
да
You
know
oh
you
know
Ты
знаешь
о
ты
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clam, Ravi, Wonstein, Yuth
Альбом
ROSES
дата релиза
03-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.