Брошенный монстр
Verlassenes Monster
Я
спрячу
своё
тело
подальше
от
этих
глаз
Ich
werde
meinen
Körper
weit
weg
von
diesen
Augen
verstecken
Запрячу
свою
жизнь
в
этих
детских
игрушках
Werde
mein
Leben
in
diesen
Kinderspielzeugen
verstecken
Но
только
темнота
забирается
под
кровать
Aber
nur
die
Dunkelheit
kriecht
unter
das
Bett
И
только
её
дети
ломают
игрушки
Und
nur
ihre
Kinder
machen
die
Spielzeuge
kaputt
Истерика
от
боли,
истерика
просто
так
Hysterie
vor
Schmerz,
Hysterie
einfach
so
Фантомы
из
прошлого
заполняют
мой
дом
Phantome
aus
der
Vergangenheit
füllen
mein
Haus
Кошмары
по-прежнему
мне
всё
не
дают
спать
Alpträume
lassen
mich
immer
noch
nicht
schlafen
Но
мне
больше
не
нужно
Aber
ich
brauche
es
nicht
mehr
Моё
маленькое
сердце
больше
не
бьётся
Mein
kleines
Herz
schlägt
nicht
mehr
Крохотные
ручки
тянутся
к
солнцу
Winzige
Händchen
strecken
sich
zur
Sonne
Я
брошенный
монстр,
один
под
кроватью
Ich
bin
ein
verlassenes
Monster,
allein
unter
dem
Bett
Рисую
свой
космос,
ломаю
все
грани
Male
meinen
Kosmos,
durchbreche
alle
Grenzen
Моё
маленькое
сердце
больше
не
бьётся
Mein
kleines
Herz
schlägt
nicht
mehr
Крохотные
ручки
тянутся
к
солнцу
Winzige
Händchen
strecken
sich
zur
Sonne
Я
брошенный
монстр,
один
под
кроватью
Ich
bin
ein
verlassenes
Monster,
allein
unter
dem
Bett
Рисую
свой
космос,
ломаю
все
грани
Male
meinen
Kosmos,
durchbreche
alle
Grenzen
Просыпаясь
изо
дня
в
день
Aufwachend
Tag
für
Tag
Я
смотрю
на
свой
потолок
Schaue
ich
an
meine
Decke
"Что
я
не
сделал,
чтобы
взлететь?"
"Was
habe
ich
nicht
getan,
um
abzuheben?"
"Что
я
наделал?",
"Что
я
не
смог?"
"Was
habe
ich
angerichtet?",
"Was
konnte
ich
nicht?"
И
всё
надоело,
я
очень
устал
в
обмороженной
песне
смыкая
глаза
Und
alles
ist
mir
überdrüssig,
ich
bin
sehr
müde,
schließe
die
Augen
in
diesem
erstarrten
Lied
Я
просто
один,
просто
один
Ich
bin
einfach
allein,
einfach
allein
Среди
таких
близких
и
родных
людей
Unter
so
nahen
und
vertrauten
Menschen
Вокруг
мне
чуждо
ваше
тепло
Um
mich
herum
ist
mir
eure
Wärme
fremd
Мама,
я
проклят
на
это
творчество
Mama,
ich
bin
verflucht
zu
dieser
Kreativität
Я
видел
наш
мир
по-иному
Ich
habe
unsere
Welt
anders
gesehen
Будто
всю
жизнь,
проживая
в
заложниках
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
als
Geisel
gelebt
hätte
И
с
детства
нет
друзей
и
подруг
Und
seit
der
Kindheit
keine
Freunde
und
Freundinnen
Наверное,
дело
во
мне
Wahrscheinlich
liegt
es
an
mir
Фрустрация
- боль,
мне
21
Frustration
- Schmerz,
ich
bin
21
А
искры
в
глазах
только
стали
сильнее
гореть
Aber
die
Funken
in
meinen
Augen
brennen
nur
noch
stärker
Моё
маленькое
сердце
больше
не
бьётся
Mein
kleines
Herz
schlägt
nicht
mehr
Крохотные
ручки
тянутся
к
солнцу
Winzige
Händchen
strecken
sich
zur
Sonne
Я
брошенный
монстр,
один
под
кроватью
Ich
bin
ein
verlassenes
Monster,
allein
unter
dem
Bett
Рисую
свой
космос
Male
meinen
Kosmos
Моё
маленькое
сердце
больше
не
бьётся
Mein
kleines
Herz
schlägt
nicht
mehr
Крохотные
ручки
тянутся
к
солнцу
Winzige
Händchen
strecken
sich
zur
Sonne
Я
брошенный
монстр,
один
под
кроватью
Ich
bin
ein
verlassenes
Monster,
allein
unter
dem
Bett
Рисую
свой
космос,
ломаю
все
грани
Male
meinen
Kosmos,
durchbreche
alle
Grenzen
Моё
маленькое
сердце
больше
не
бьётся
Mein
kleines
Herz
schlägt
nicht
mehr
Крохотные
ручки
тянутся
к
солнцу
Winzige
Händchen
strecken
sich
zur
Sonne
Я
брошенный
монстр,
один
под
кроватью
Ich
bin
ein
verlassenes
Monster,
allein
unter
dem
Bett
Рисую
свой
космос,
ломаю
все
грани
Male
meinen
Kosmos,
durchbreche
alle
Grenzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей бовсуновский, лев андреев, никита григорьев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.