РЭЙДИ feat. Playingtheangel - БЕССОННИЦА - перевод текста песни на немецкий

БЕССОННИЦА - Playingtheangel , РЭЙДИ перевод на немецкий




БЕССОННИЦА
SCHLAFLOSIGKEIT
Бумажным кораблём плыть по небу
Als Papierschiff über den Himmel segeln
Рыская все просторы вселенной
Alle Weiten des Universums durchsuchend
Лететь лишь по течению ветра
Nur mit dem Windstrom fliegen
И просто прожигать километры
Und einfach Kilometer verbrennen
Бессонница лишь грузом на вечность
Schlaflosigkeit nur eine Last für die Ewigkeit
А время нам оставит лишь пепел
Und die Zeit wird uns nur Asche hinterlassen
Три метра под уровнем неба
Drei Meter unter dem Himmelsniveau
Километры до уровня солнца
Kilometer bis zum Sonnenniveau
Но со мной что-то не так, мне нечего терять
Aber mit mir stimmt etwas nicht, ich habe nichts zu verlieren
Я больше не могу с тобою, отпускай
Ich kann nicht mehr mit dir sein, lass los
Пуля вылетает прямо из твоих лап
Eine Kugel fliegt direkt aus deinen Händen
Пронзая мою грудь, внутри лишь пустота
Durchbohrt meine Brust, innen nur Leere
А кораблик всё просто несётся
Und das Schiffchen treibt einfach weiter
До конечной осталось недолго
Bis zum Ziel ist es nicht mehr weit
Три метра до уровня неба
Drei Meter bis zum Himmel
Три метра до уровня солнца
Drei Meter bis zur Sonne
Три метра над уровнем неба
Drei Meter über dem Himmel
Три метра над уровнем солнца
Drei Meter über der Sonne
Между нами горят километры
Zwischen uns brennen Kilometer
Insomnia, Insomnia
Insomnia, Insomnia
Три метра над уровнем неба
Drei Meter über dem Himmel
Три метра над уровнем солнца
Drei Meter über der Sonne
Между нами горят километры
Zwischen uns brennen Kilometer
Insomnia, Insomnia
Insomnia, Insomnia
Нарушая законы физики
Die Gesetze der Physik brechend
Мой корабль килем режет облака
Mein Schiff schneidet mit dem Kiel durch die Wolken
Я крепко держу её сердце (сердце)
Ich halte ihr Herz fest (Herz)
В обожжённых солнцем руках
In sonnenverbrannten Händen
Где сон? Где реальность?
Wo ist der Schlaf? Wo die Realität?
Мы искра на пороховом складе (складе)
Wir sind ein Funke im Pulverfass (Fass)
Мы уснули, укутавшись в парус парус)
Wir schliefen ein, eingehüllt ins Segel (Segel)
Чего стоит минутная слабость? (слабость)
Was kostet ein Moment der Schwäche? (Schwäche)
Три метра до двери
Drei Meter bis zur Tür
Три до постели
Drei bis zum Bett
Верю, не верю (верю, верю)
Ich glaube, ich glaube nicht (glaube, glaube)
Из какой ты вселенной?
Aus welchem Universum bist du?
Что ты забыла на этой планете?
Was hast du auf diesem Planeten verloren?
Мы проделали такой огромный путь
Wir haben so einen riesigen Weg zurückgelegt
Нам весь долбаный мир объявил войну
Die ganze verdammte Welt hat uns den Krieg erklärt
Мы так долго боролись за это
Wir haben so lange dafür gekämpft
Ну давай же, осталось три метра
Komm schon, es sind nur noch drei Meter
Три метра над уровнем неба
Drei Meter über dem Himmel
Три метра над уровнем солнца
Drei Meter über der Sonne
Между нами горят километры
Zwischen uns brennen Kilometer
Insomnia, Insomnia
Insomnia, Insomnia
Три метра над уровнем неба
Drei Meter über dem Himmel
Три метра над уровнем солнца
Drei Meter über der Sonne
Между нами горят километры
Zwischen uns brennen Kilometer
Insomnia, Insomnia
Insomnia, Insomnia





Авторы: андреев лев афанасьевич, перфилов юрий александрович, холодняк юрий евгеньевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.