RAYE - Ice Cream Man. - перевод текста песни на немецкий

Ice Cream Man. - RAYEперевод на немецкий




Ice Cream Man.
Eisverkäufer.
So, this producer hit me up on the DM
Also, dieser Produzent hat mich per DM angeschrieben
He told me, "Hey, I really like what you are doing"
Er sagte mir: "Hey, ich mag wirklich, was du machst"
He told me, "Come round to the studio, let's cook it"
Er sagte mir: "Komm ins Studio, lass uns was aufnehmen"
He told me, "Come to catch a vibe and make some music"
Er sagte mir: "Komm vorbei, um eine Stimmung zu finden und Musik zu machen"
But when I got there, should've heard what he was saying
Aber als ich dort ankam, hättest du hören sollen, was er sagte
Tryna touch me, tryna fuck me, I'm not playing
Versuchte mich anzufassen, versuchte mich zu ficken, ich mache keine Witze
I should've left that place as soon as I walked in it
Ich hätte diesen Ort verlassen sollen, sobald ich ihn betrat
How God damn dare you do that to me, really?
Wie kannst du es wagen, mir das anzutun, wirklich?
Coming like the ice cream man
Kam wie der Eisverkäufer
'Til I felt his ice-cold hands
Bis ich seine eiskalten Hände spürte
And how I pay the price now, damn
Und wie ich jetzt den Preis dafür zahle, verdammt
God damn, no what the, God damn
Verdammt, nein, was zum, verdammt
Everything you did, it left me in a ruin
Alles, was du getan hast, hat mich ruiniert
And no, I didn't say a word, I guess that proves it
Und nein, ich habe kein Wort gesagt, ich schätze, das beweist es
I'm a woman, oh, yes
Ich bin eine Frau, oh ja
'Cause I'm a woman
Weil ich eine Frau bin
I'm a very fucking brave strong woman
Ich bin eine sehr verdammt mutige, starke Frau
And I'll be damned if I let a man ruin
Und ich lasse mir von einem Mann nicht verderben
How I walk, how I talk, how I do it
Wie ich gehe, wie ich rede, wie ich es mache
Man, I've been broken for a moment, I've been through it no
Mann, ich war für einen Moment gebrochen, ich habe es durchgemacht, nein
It's even harder to be brave alone
Es ist noch härter, alleine mutig zu sein
Was a girl, now I'm grown, I'm a woman
War ein Mädchen, jetzt bin ich erwachsen, ich bin eine Frau
A very fucking strong woman
Eine sehr verdammt starke Frau
And I was seven
Und ich war sieben
Was 21, was 17, and was 11
War 21, war 17 und war 11
It took a while to understand what my consent means
Es dauerte eine Weile, bis ich verstand, was meine Zustimmung bedeutet
If I was ruthless, they'd be in the penitentiary
Wenn ich rücksichtslos wäre, wären sie im Gefängnis
But all the stress of being honest wouldn't help me
Aber all der Stress, ehrlich zu sein, würde mir nicht helfen
I pushed it down, but it was living in me rent free
Ich habe es verdrängt, aber es lebte mietfrei in mir
And then I fell into some things that were unhealthy
Und dann bin ich in einige Dinge geraten, die ungesund waren
A place where no one heard me asking them to help me
Ein Ort, an dem niemand hörte, wie ich sie um Hilfe bat
Coming like the ice cream man
Kam wie der Eisverkäufer
'Til I felt his ice-cold hands
Bis ich seine eiskalten Hände spürte
And how I pay the price now, damn, God damn
Und wie ich jetzt den Preis dafür zahle, verdammt, verdammt
Everything you did, it left me in a ruin
Alles, was du getan hast, hat mich ruiniert
And no, I didn't say a word, I guess that proves it
Und nein, ich habe kein Wort gesagt, ich schätze, das beweist es
I'm a woman
Ich bin eine Frau
'Cause I'm a woman
Weil ich eine Frau bin
I'm a very fucking brave strong woman
Ich bin eine sehr verdammt mutige, starke Frau
And I'll be damned if I let a man ruin
Und ich lasse mir von einem Mann nicht verderben
How I walk, how I talk, how I do it
Wie ich gehe, wie ich rede, wie ich es mache
Man, I've been broken for a moment, I've been through it no
Mann, ich war für einen Moment gebrochen, ich habe es durchgemacht, nein
It's even harder to be brave alone
Es ist noch härter, alleine mutig zu sein
I was a girl, now I'm grown, I'm a woman
Ich war ein Mädchen, jetzt bin ich erwachsen, ich bin eine Frau
A very fucking strong woman, mmh
Eine sehr verdammt starke Frau, mmh
I wish I could say how I feel, how I felt
Ich wünschte, ich könnte sagen, wie ich mich fühle, wie ich mich fühlte
And explain why I'm silently blaming myself
Und erklären, warum ich mir stillschweigend selbst die Schuld gebe
'Cause I put on these faces pretending I'm fine
Weil ich diese Gesichter aufsetze und so tue, als ob es mir gut ginge
Then I go to the bathroom and I press rewind
Dann gehe ich ins Badezimmer und drücke auf Rückspulen
In my head, always going round and round in my head
In meinem Kopf, es dreht sich immer wieder in meinem Kopf
Your fingerprints stuck a stain on my skin
Deine Fingerabdrücke haben einen Fleck auf meiner Haut hinterlassen
You made me frame myself for your sins
Du hast mich dazu gebracht, mich selbst für deine Sünden zu beschuldigen
You pathetic, dead excuse of a man
Du erbärmliche, tote Ausrede von einem Mann
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah, a brave strong woman
Ja, eine mutige, starke Frau
Oh-oh, yeah
Oh-oh, ja
Eh-eh, ay, oh, oh, oh
Eh-eh, ay, oh, oh, oh
And I'll be damned if I let a man ruin, oh
Und ich lasse mir von einem Mann nicht verderben, oh
I'm a very fucking brave strong woman, yeah
Ich bin eine sehr verdammt mutige, starke Frau, ja





Авторы: Bloodpop®, Mike Sabath, Rachel Keen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.