Текст и перевод песни RAYE - Oscar Winning Tears.
Hello,
it's
RAYE
here
Привет,
это
РЭЙ
Please,
get
nice
and
comfortable
and
lock
your
phones
Пожалуйста,
устраивайтесь
поудобнее
и
заблокируйте
свои
телефоны
Because
the
story
is
about
to
begin
(uh)
Потому
что
история
вот-вот
начнется
(э-э-э)
Ladies
and
gentlemen,
I'm
gonna
tell
you
'bout
Дамы
и
господа,
я
собираюсь
рассказать
вам
о
One
of
the
many
men,
name
is
irrelevant,
height
is
irrelevant
Один
из
многих
мужчин,
имя
не
имеет
значения,
рост
не
имеет
значения
He
was
a
one
out
of
a
ten,
I
wish
that
I
knew
it
then
Он
был
одним
из
десяти,
хотел
бы
я
знать
это
тогда
I'm
still
recovering
Я
все
еще
выздоравливаю
Truly,
I'm
vulnerable,
I
love
a
sentiment
Воистину,
я
раним,
я
люблю
чувства
Quickly
I
opened
up,
I
learned
my
lesson
then
Я
быстро
открылся,
и
тогда
я
усвоил
свой
урок
Thought
I
was
safe
again,
thought
he
was
innocent
Думал,
что
я
снова
в
безопасности,
думал,
что
он
невиновен
I
was
so
wrong
Я
был
так
неправ
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
I
was
stuck
in
the
daze,
terrible
phase
Я
застрял
в
оцепенении,
ужасной
фазе
You
was
convincing,
though
Однако
ты
был
убедителен
Very
believable,
the
role
that
you
played
Очень
правдоподобно,
роль,
которую
вы
сыграли
So
I'll
take
this
front
row
seat
Так
что
я
займу
это
место
в
первом
ряду
And,
baby,
baby,
you
can
go
ahead
И,
детка,
детка,
ты
можешь
идти
вперед
Cry
those
Oscar-winning
tears
Выплачь
эти
оскароносные
слезы
Popcorn
and
I
scream
Попкорн,
и
я
кричу
Baby,
baby,
you
can
go
ahead
Детка,
детка,
ты
можешь
идти
вперед
Cry
those
Oscar
winning
tears,
baby,
hmm
Выплачь
эти
оскароносные
слезы,
детка,
хм
Oh,
what
a
tragedy,
it
didn't
have
to
be
О,
какая
трагедия,
этого
не
должно
было
быть
Look
how
you
talk
to
me,
cursing
and
blasphemy
Посмотри,
как
ты
разговариваешь
со
мной,
ругаясь
и
богохульствуя
Cinematography,
get
this
on
camera,
please
Оператор,
засветите
это
на
камеру,
пожалуйста
Or
no
one
gon'
believe
this
here
Или
никто
здесь
в
это
не
поверит
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
I
thought
you
were
the
man,
but
you
had
a
plan
Я
думал,
что
ты
тот
самый
мужчина,
но
у
тебя
был
план
The
fuck
you
lying
for?
Fuck
you
crying
for?
Какого
хрена
ты
лжешь?
Какого
хрена
ты
плачешь?
You
did
it
again
(yeah,
ah-ah-ah)
Ты
сделал
это
снова
(да,
а-а-а)
So
I'll
take
this
front
row
seat
Так
что
я
займу
это
место
в
первом
ряду
And
baby,
baby,
you
can
go
ahead
И,
детка,
детка,
ты
можешь
идти
вперед
Cry
those
Oscar-winning
tears
Выплачь
эти
оскароносные
слезы
Popcorn
and
I
scream
Попкорн,
и
я
кричу
Baby,
baby,
you
can
go
ahead
Детка,
детка,
ты
можешь
идти
вперед
Cry
those
Oscar
winning
(tears)
tears,
baby
Выплачь
эти
оскароносные
(слезы)
слезы,
детка
You
can
miss
me
with
the
bullshit
Ты
можешь
скучать
по
мне
из-за
этого
дерьма
I
can
see
right
through
your
(tears)
tears,
baby
Я
вижу
прямо
сквозь
твои
(слезы)
слезы,
детка
Nine
o'clock
entertainment
Девятичасовое
представление
Oh,
man,
I
wish
I
could
tape
it
О,
черт,
хотел
бы
я
записать
это
на
пленку
Sit
down,
no
tissues
Садись,
никаких
салфеток.
No
string
section,
no
tiny
violin
Ни
струнной
секции,
ни
крошечной
скрипки
For
the
last
time,
I'm
your
audience
В
последний
раз
говорю,
я
ваша
аудитория
I'll
take
this
front
row
seat
Я
займу
это
место
в
первом
ряду
And
baby,
baby,
you
can
go
ahead
and
cry
those,
baby
И,
детка,
детка,
ты
можешь
пойти
дальше
и
выплакать
их,
детка
And
baby,
baby,
baby,
would
you
really
go
ahead?
И
детка,
детка,
детка,
ты
бы
действительно
пошла
вперед?
And
would
you
go
ahead
and
just
cry,
cry,
cry?
(Tears,
baby)
И
не
могли
бы
вы
пойти
дальше
и
просто
плакать,
плакать,
плакать?
(Слезы,
детка)
C-cry
those
Oscar
(Oscar)
winning
(winning)
tears
(tears),
baby
С-выплачь
эти
оскароносные
(оскароносные)
победные
(победные)
слезы
(слезы),
детка
(Tears,
baby,
go
ahead,
cry
those
Oscar-winning–)
(Слезы,
детка,
давай,
выплачь
эти
оскароносные–)
And
after
his
Oscar-winning
performance
И
после
его
оскароносного
выступления
I
left
the
room
and
never
saw
him
again
Я
вышел
из
комнаты
и
больше
никогда
его
не
видел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Sabath, Rachel Keen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.