Текст и перевод песни RAYE - Worth It.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oh,
na-na-da-da-da,
I
hope
you're
gonna–
О,
на-на-да-да-да,
я
надеюсь,
ты
собираешься–
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
no,
no,
no,
no,
my
love
О,
о,
о,
о,
о,
нет,
нет,
нет,
любовь
моя
You're
gonna
make
it
worth
it
Ты
собираешься
сделать
так,
чтобы
это
того
стоило
(I
just
wanna
tell
you
how
I
feel,
ooh!)
(Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
о!)
If
my
body
was
a
boat,
could
you
steer
that,
sailor?
(Mmh)
Если
бы
мое
тело
было
лодкой,
смог
бы
ты
управлять
ею,
моряк?
(Мм)
Make
it
feel
like
it's
a
1960's
Hollywood
trailer
(old-school,
I
like)
Сделайте
так,
чтобы
это
было
похоже
на
голливудский
трейлер
1960-х
годов
(олдскульный,
мне
нравится).
Classic
like
cars,
classic
like
Elizabeth
Taylor
(Taylor,
Taylor)
Классика,
как
автомобили,
классика,
как
Элизабет
Тейлор
(Тейлор,
Тейлор)
Need
you
to
romance
me,
I
need
a
giver,
not
a
taker
(ooh,
it's
what
I
need)
Мне
нужно,
чтобы
ты
завел
со
мной
роман,
мне
нужен
даритель,
а
не
берущий
(о,
это
то,
что
мне
нужно)
Yes,
'cause
I
could
love
you
Да,
потому
что
я
мог
бы
любить
тебя
If
I
really
wanted
to
Если
бы
я
действительно
хотел
You
could
be,
be
my
glass
of
wine
Ты
мог
бы
быть,
быть
моим
бокалом
вина
In
the
sunset,
help
me
exhale
all
the
excess
На
закате
помоги
мне
выдохнуть
все
лишнее
Babe,
but
babe,
but-but
babe,
but-but
baby,
would
you?
Детка,
но,
детка,
но-но,
детка,
но-но,
детка,
не
могла
бы
ты?
Would
you
make
it
all
right
or
maybe
that
much
better?
Ты
бы
сделал
все
правильно
или,
может
быть,
намного
лучше?
If
you
wanted,
you
could
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Если
бы
ты
захотел,
ты
мог
бы
сделать
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
оо
Ooh,
when
I
see
the
sun
rising,
you
make
it
that
much
better
О,
когда
я
вижу
восход
солнца,
ты
делаешь
это
намного
лучше.
So
I
hope
you
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того
Ooh,
worth
all
of
the
time
I'm
'bout
to
give
you,
baby
О,
это
стоит
того
времени,
которое
я
собираюсь
тебе
уделить,
детка.
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того
Ooh,
give
all
of
the
time
I
should
be
working
on
me
О,
удели
все
время,
которое
я
должен
уделять
работе
над
собой
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it
(hmm)
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того
(хм)
This
is
the
night
(something
'bout
it's
making
me
cry)
Это
та
самая
ночь
(что-то
в
ней
заставляет
меня
плакать)
My
soul,
it
did
decide
(feel
my
body
shiver
in
your
moonlight)
Моя
душа,
она
приняла
решение
(почувствуй,
как
мое
тело
дрожит
в
твоем
лунном
свете)
And
I
need
you
to
(let
me
have
the
time
of
my
life)
И
мне
нужно,
чтобы
ты
(позволил
мне
провести
время
в
моей
жизни)
Checked
your
credentials,
South
residentials
Проверил
ваши
учетные
данные,
южные
резиденты
Ooh,
baby
boy,
you
got
so
much
potential
О,
малыш,
у
тебя
такой
большой
потенциал
I
could
love
you
if
I
really
wanted
to
Я
мог
бы
любить
тебя,
если
бы
действительно
захотел
You
could
be,
be
my
glass
of
wine
Ты
мог
бы
быть,
быть
моим
бокалом
вина
When
the
sun
set,
help
me
exhale
all
the
excess
Когда
солнце
сядет,
помоги
мне
выдохнуть
все
лишнее
Babe,
but
babe,
but-but
babe,
but-but
baby,
would
you?
(But
baby,
would
you?)
Детка,
но,
детка,
но-но,
детка,
но-но,
детка,
не
могла
бы
ты?
(Но,
детка,
не
могла
бы
ты?)
Would
you
make
it
all
right?
(Would
you
make
it
all
right?)
Ты
бы
сделал
так,
чтобы
все
было
хорошо?
(Не
могли
бы
вы
сделать
так,
чтобы
все
было
хорошо?)
Or
maybe
that
much
better?
(Or
maybe
that
much
better,
babe?)
Или,
может
быть,
это
намного
лучше?
(Или,
может
быть,
так
намного
лучше,
детка?)
If
you
wanted,
you
could
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
(if
you
wanted
to,
oh)
Если
бы
ты
захотел,
ты
мог
бы
сделать
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
о
(если
бы
ты
захотел,
о)
When
I
see
the
sun
rising,
you
make
it
that
much
better
Когда
я
вижу
восход
солнца,
ты
делаешь
это
намного
лучше
So
I
hope
you
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
оо
Worth
all
of
the
time
I'm
'bout
to
give
you,
baby
Стоит
всего
того
времени,
которое
я
собираюсь
тебе
уделить,
детка
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
оо
Give
all
of
the
time
I
should
be
working
on
me
Уделяю
все
время,
которое
я
должен
уделять
работе
над
собой
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того
Drip
me
out
in
six-carat
Cartier
rings,
baby
(babe)
Укрась
меня
кольцами
Картье
в
шесть
карат,
детка
(детка)
Top
floor
on
the
penthouse
Верхний
этаж
в
пентхаусе
Sipping
on
Chardonnay
2016,
baby
(on
the
top
floor)
Потягивая
Шардоне
2016,
детка
(на
верхнем
этаже)
Something
like
a
dream,
babe
Что-то
похожее
на
сон,
детка
Somehow,
I'm
so
captured
by
you
Почему-то
ты
так
захватил
меня
I'm
rearranging
all
of
my
plans
Я
перестраиваю
все
свои
планы
And
I'm
holding
my
breath
И
я
задерживаю
дыхание
As
I
hope
you
make
it
worth
it
Поскольку
я
надеюсь,
что
вы
сделаете
так,
чтобы
это
того
стоило
Would
you
make
it
all
right?
Or
maybe
that
much
better?
(Better,
baby)
Ты
бы
сделал
так,
чтобы
все
было
хорошо?
Или,
может
быть,
это
намного
лучше?
(Лучше,
детка)
If
you
wanted,
you
could
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Если
бы
ты
захотел,
ты
мог
бы
сделать
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
оо
When
I
see
the
sun
rising,
you
make
it
that
much
better
Когда
я
вижу
восход
солнца,
ты
делаешь
это
намного
лучше
So
I
hope
you
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
оо
Worth
all
of
the
time
I'm
'bout
to
give
you,
baby
Стоит
всего
того
времени,
которое
я
собираюсь
тебе
уделить,
детка
So
I
hope
you
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
оо
Give
all
of
the
time
I
should
be
working
on
me
Уделяю
все
время,
которое
я
должен
уделять
работе
над
собой
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
все
это
стоило
того,
стоило
того,
стоило
того
This
is
the
night
(this
is
the
night)
Это
ночь
(это
ночь)
My
soul,
it
did
decide
(worth
it,
worth
it,
worth
it)
Моя
душа,
это
действительно
решило
(стоит
того,
стоит
того,
стоит
того)
And
I
need
you
to
(I
need
you
to)
И
мне
нужно,
чтобы
ты
(мне
нужно,
чтобы
ты)
I'm
all
in,
I
can't
reverse
it,
so
I
hope
and
pray
you
make
it
worth
it
(ah,
yeah)
Я
полностью
согласен,
я
не
могу
изменить
это,
поэтому
я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
ты
сделал
так,
чтобы
это
того
стоило
(ах,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akil “fresh” King, John Hill, Mike Sabath, Rachel Keen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.