RAYE feat. The Heritage Orchestra - Escapism. - Live at the Royal Albert Hall - перевод текста песни на немецкий




Escapism. - Live at the Royal Albert Hall
Escapism. - Live im Royal Albert Hall
The man that I love—
Der Mann, den ich liebe—
The man that—
Der Mann, den—
The man that I love sat me down last night
Der Mann, den ich liebe, hat mich gestern Abend hingesetzt
And he told me that it's over, dumb decision
Und er sagte mir, dass es vorbei ist, dumme Entscheidung
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Schleimen und necken, ich sitze auf ihm
All of my diamonds are drippin' on him
Alle meine Diamanten tropfen auf ihn
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
Ich traf ihn an der Bar, es war zwölf oder so
I ordered two more wines 'cause tonight, I want him
Ich bestellte noch zwei Weine, denn heute Abend will ich ihn
A little context if you care to listen
Ein wenig Kontext, wenn du zuhören magst
I find myself in a shit position
Ich befinde mich in einer beschissenen Situation
The man that I love sat me down last night
Der Mann, den ich liebe, hat mich gestern Abend hingesetzt
And he told me that it's over, (dumb decision)
Und er sagte mir, dass es vorbei ist, (dumme Entscheidung)
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
Und ich will nicht fühlen, wie mein Herz zerreißt
In fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
Tatsächlich will ich nichts fühlen, also bleibe ich beim Trinken
And I'm out on the town with a simple mission
Und ich bin unterwegs mit einer einfachen Mission
In my little black dress and this shit is
In meinem kleinen schwarzen Kleid und dieser Scheiße
Just a heart broke bitch, high heels six inch
Nur eine herzzerbrochene Schlampe, High Heels, sechs Zoll
In the back of the nightclub, (sippin' champagne)
Hinten im Nachtclub, (Champagner schlürfend)
I don't trust any of these bitches I'm with
Ich traue keiner dieser Schlampen, mit denen ich zusammen bin
In the back of the taxi (sniffin' cocaine)
Hinten im Taxi (Kokain schnupfend)
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Betrunkene Anrufe, betrunkene SMS, betrunkene Tränen, betrunkener Sex
I was lookin' for a man who was on the same page
Ich suchte einen Mann, der auf der gleichen Wellenlänge war
Now it's back to the intro, back to the bar
Jetzt geht's zurück zum Intro, zurück zur Bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Zum Bentley, zum Hotel, zu meinen alten Gewohnheiten
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Denn ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
(Doctor, doctor) anything, please
(Doktor, Doktor) irgendwas, bitte
(Doctor, doctor) have mercy on me
(Doktor, Doktor) hab Erbarmen mit mir
Take this pain away
Nimm diesen Schmerz weg
You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna
Du fragst mich nach meinen Symptomen, Doktor, ich will nicht
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Zieh diesen Joint, wie ich diesen Dampf blase
Back to my ways like 2019
Zurück zu meinen Gewohnheiten wie 2019
Not twenty-four hours since my ex did
Keine vierundzwanzig Stunden, seit mein Ex es tat
I got a new man on me, it's about to get
Ich habe einen neuen Mann an mir, es wird gleich losgehen
Last night really was the cherry on the cake
Letzte Nacht war wirklich das Sahnehäubchen
Been some dark days lately and I'm findin' it (cripplin')
Es waren dunkle Tage in letzter Zeit und ich finde es (lähmend)
Excuse my state, I'm as high as your hopes
Entschuldige meinen Zustand, ich bin so high wie deine Hoffnungen
That you'll make it to my bed, get me hot and (sizzlin')
Dass du es in mein Bett schaffst, mich heiß machst und (zischend)
If I take a step back to see the glass half-full
Wenn ich einen Schritt zurücktrete, um das Glas halb voll zu sehen
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Zumindest ist es das Prada-Zweiteiler, in dem ich stolpere
London, and I'm already actin' like a dick, know what I mean?
London, und ich benehme mich schon wie ein Idiot, weißt du, was ich meine?
So you might as well
Also könntest du genauso gut
Just a heart broke bitch, high heels six inch
Nur eine herzzerbrochene Schlampe, High Heels, sechs Zoll
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Hinten im Nachtclub, Champagner schlürfend
I don't trust any of these bitches I'm with
Ich traue keiner dieser Schlampen, mit denen ich zusammen bin
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Hinten im Taxi Kokain schnupfend
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Betrunkene Anrufe, betrunkene SMS, betrunkene Tränen, betrunkener Sex
I was lookin' for a man who was on the same page
Ich suchte einen Mann, der auf der gleichen Wellenlänge war
Now it's back to the intro, back to the bar
Jetzt geht's zurück zum Intro, zurück zur Bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Zum Bentley, zum Hotel, zu meinen alten Gewohnheiten
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Denn ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
No, I don't wanna feel how I did last night
Nein, ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
(Doctor, doctor) anything, please
(Doktor, Doktor) irgendwas, bitte
(Doctor, doctor) have mercy on me
(Doktor, Doktor) hab Erbarmen mit mir
You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna
Du fragst mich nach meinen Symptomen, Doktor, ich will nicht
I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
How I did, how I did, how I did last ni-ni-ni-ni-night
Wie ich mich gefühlt habe, wie ich mich gefühlt habe, wie ich mich letzte Na-Na-Na-Nacht gefühlt habe
Yeah, the song is nearly over, but it's not done yet
Ja, das Lied ist fast vorbei, aber es ist noch nicht fertig
Are you ready? Two, one, two, three, jump!
Bist du bereit? Zwei, eins, zwei, drei, spring!
Hey, hey
Hey, hey
Mm, lipstick smudged like modern art
Mm, Lippenstift verschmiert wie moderne Kunst
I don't know where the fuck I am or who's drivin' the, hey
Ich weiß nicht, wo zum Teufel ich bin oder wer fährt, hey
Speedin' down the highway, sippin'
Rase den Highway entlang, schlürfend
I'm mixin' pills with the liquor 'cah fuck these
Ich mische Pillen mit dem Schnaps, scheiß auf diese
I left everyone I love on read, uh
Ich habe alle, die ich liebe, auf gelesen gelassen, äh
Spilling secrets to the stranger in my bed
Geheimnisse dem Fremden in meinem Bett verraten
I remember nothing so there's nothing to regret
Ich erinnere mich an nichts, also gibt es nichts zu bereuen
Other than this 4-4 kick drum poundin' in my head
Außer dieser 4-4 Kick Drum, die in meinem Kopf hämmert
And Royal Albert, how would it feel to lit this fucking place
Und Royal Albert, wie würde es sich anfühlen, diesen verdammten Ort zu rocken
Would you make some noise, hit me one more time
Würdet ihr etwas Lärm machen, gebt mir noch einen
Oh my godness, what?
Oh mein Gott, was?
Heritage Orchestra, ladies and gentlemen
Heritage Orchestra, meine Damen und Herren
The Flames Collective, ladies and gentlemen
The Flames Collective, meine Damen und Herren
Congrat these ladies and gentlemen
Gratuliert diesen Damen und Herren
Thank you so, I will never forget this moment
Ich danke euch so, ich werde diesen Moment nie vergessen
As long as I live, I will never forget this night
Solange ich lebe, werde ich diese Nacht nie vergessen
I will never forget this night, I love you so much, thank you
Ich werde diese Nacht nie vergessen, ich liebe euch so sehr, danke
Let's go
Los geht's
Anna Lapwood on the organ, ladies and gentlemen
Anna Lapwood an der Orgel, meine Damen und Herren
Anna Lapwood on the organ
Anna Lapwood an der Orgel





Авторы: Rachel Agatha Keen, Michael Harris Sabath, Danielle Balbuena, Pete Clements, Tom Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.