Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Mascara. - Live at the Royal Albert Hall
Black Mascara. - Live im Royal Albert Hall
Once
you
see
my
black
mascara
Wenn
du
meine
schwarze
Mascara
siehst
Run
from
you
into
my
mama's
hands
Rennst
du
von
mir
in
die
Arme
meiner
Mama
You
selfish
man
Du
egoistischer
Mann
You'd
understand
Du
würdest
verstehen
What
you
done
Was
du
getan
hast
Once
you
see
my
slick
eyeliner
Wenn
du
meinen
glatten
Eyeliner
siehst
Blend
into
my
black
designer
bags
under
my
eyes
Der
in
meine
schwarzen
Designer-Taschen
unter
meinen
Augen
übergeht
Oh,
how'd
you
try
to
understand?
Oh,
wie
würdest
du
versuchen
zu
verstehen?
What
you
done
to
me
Was
du
mir
angetan
hast
What
you
done
to
me
Was
du
mir
angetan
hast
Royal
Albert
Hall
Royal
Albert
Hall
You
done
to
me?
Du
hast
mir
angetan?
You
done
to
me?
Du
hast
mir
angetan?
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You
made
your
bed
(Made
your
bed)
Du
hast
dein
Bett
gemacht
(Dein
Bett
gemacht)
Lied
your
lies
(Lied
your
lies)
Deine
Lügen
erzählt
(Deine
Lügen
erzählt)
And
fucked
my
mind
up
Und
meinen
Verstand
zerstört
Try
to
understand
just
what
you
Versuche
zu
verstehen,
was
du
Done
to
me
Mir
angetan
hast
You
done
to
me?
Du
hast
mir
angetan?
You
done
to
me?
Oh
Du
hast
mir
angetan?
Oh
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You're
done
to
me
Du
bist
fertig
mit
mir
You
made
your
bed
(Made
your
bed)
Du
hast
dein
Bett
gemacht
(Dein
Bett
gemacht)
Lied
your
lies
(Lied
your
lies)
Deine
Lügen
erzählt
(Deine
Lügen
erzählt)
And
fucked
my
mind
up
Und
meinen
Verstand
zerstört
Try
to
understand
just
what
you
Versuche
zu
verstehen,
was
du
Now
you
see
my
black
mascara
Jetzt
siehst
du
meine
schwarze
Mascara
Run
from
you
into
my
mother's
hands
Von
dir
weglaufen,
in
die
Hände
meiner
Mutter
You
selfish
man
(Do
you
understand)
Du
egoistischer
Mann
(Verstehst
du)
How
it
feels?
Wie
es
sich
anfühlt?
And
what
you've
done
to
me?
Und
was
du
mir
angetan
hast?
Royal
Albert
Hall,
I
think
I'm
gonna
need
to
see
Royal
Albert
Hall,
ich
glaube,
ich
muss
sehen
Every
human
being
on
dancing
Jeden
Menschen
tanzen
And
their
hands
extended
in
the
air
Und
ihre
Hände
in
die
Luft
gestreckt
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Trying
to
understand
just
what
you
Versuche
zu
verstehen,
was
du
(Try
to
understand
just
what
you)
(Versuche
zu
verstehen,
was
du)
(Fucked
my
mind
up,
fucked
my
mind
up,
fucked
my
mind
up,
fucked
my
mind
up)
(Hast
meinen
Verstand
zerstört,
hast
meinen
Verstand
zerstört,
hast
meinen
Verstand
zerstört,
hast
meinen
Verstand
zerstört)
So
do
you
understand?
Also,
verstehst
du?
Do
you
understand?
Verstehst
du?
How
it
feels
what
you
Wie
es
sich
anfühlt,
was
du
Tripped
on
the
throttle
Bin
auf
das
Gaspedal
getreten
Sipped
on
the
bottle,
serious
Habe
an
der
Flasche
genippt,
ernsthaft
Tell
them
hoes
to
be
minding
they
business
Sag
den
Schlampen,
sie
sollen
sich
um
ihre
eigenen
Angelegenheiten
kümmern
Heart
broke
but
I'm
still
looking
like
millions
Mein
Herz
ist
gebrochen,
aber
ich
sehe
immer
noch
aus
wie
Millionen
Six
shots
down
so
I
can't
feel
this
Sechs
Shots
getrunken,
also
kann
ich
das
nicht
fühlen
Talking
my
ear
off,
cocaine
Du
redest
mir
ein
Ohr
ab,
Kokain
Got
a
bitch
gassed
up,
propane
Hat
eine
Schlampe
aufgeputscht,
Propan
Now
I
can't
come
down,
or
it
pours
Jetzt
kann
ich
nicht
runterkommen,
oder
es
gießt
Oh,
underneath
my
eyes,
how
it
rains
Oh,
unter
meinen
Augen,
wie
es
regnet
There's
clouds
up
high
Da
sind
Wolken
oben
But
there's
stars
on
the
ceiling
of
the
Royce
Aber
da
sind
Sterne
an
der
Decke
des
Royce
I
hear
this
pain,
drown
every
other
noise
Ich
höre
diesen
Schmerz,
er
übertönt
jedes
andere
Geräusch
You
talk
to
me
dumb
like
you
didn't
have
a
choice
Du
redest
dumm
mit
mir,
als
hättest
du
keine
Wahl
gehabt
I'm
here
now
fucked
up,
thinking
this
why
Ich
bin
jetzt
hier,
am
Ende,
und
denke,
deshalb
I'm
out
here
sinking
in
these
dark
nights
Bin
ich
hier
draußen
und
versinke
in
diesen
dunklen
Nächten
Look
what
you've
done
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Royal
Albert
Hall
Royal
Albert
Hall
Look
what
you've
done
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Hey,
hey,
hands
up
Hey,
hey,
Hände
hoch
Try
to
understand
just
what
you
Versuche
zu
verstehen,
was
du
Try
to
understand
just
what
you,
yes
Versuche
zu
verstehen,
was
du,
ja
Do
you,
no,
not
down,
I'm
gonna
need
you
to
light
me
Verstehst
du,
nein,
nicht
runter,
ich
brauche
dich,
um
mich
anzuzünden
Said
do
you
understand
how
it
feels?
Sagtest
du,
verstehst
du,
wie
es
sich
anfühlt?
What
you've
done
to
me
Was
du
mir
angetan
hast
Try
to
understand
just
what
you
done
to
me
Versuche
zu
verstehen,
was
du
mir
angetan
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachel Keen, John Morgan, Will Lansley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.