Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buss It Down. - Live at the Royal Albert Hall
Buss It Down. - Live im Royal Albert Hall
This
is
"Buss
It
Down",
ladies
and
gentlemen
Das
ist
"Buss
It
Down",
meine
Damen
und
Herren
Thank
you
so
much
Vielen
Dank
Featurin'
the
Royal
Albert
Hall
Mit
dabei:
die
Royal
Albert
Hall
Hmm,
so
I'm
dancing
on
the
kitchen
floor
Hmm,
also
ich
tanze
auf
dem
Küchenboden
I
caught
a
vibe
too,
and
a
song
to
whine
to
Ich
habe
auch
einen
Vibe
und
einen
Song
zum
Twisten
I
said
I'll
whine
my
waist
forever
more
Ich
sagte,
ich
werde
meine
Hüften
für
immer
schwingen
Until
I
find
you,
until
I
find
you
Bis
ich
dich
finde,
bis
ich
dich
finde
I'm
gon'
buss
it
down,
I'm
gon'
buss
it
(she
gon'
buss
it)
Ich
werd'
es
krachen
lassen,
ich
werd'
es
krachen
lassen
(sie
wird
es
krachen
lassen)
I'm
gon'
tick-tock
on
it
like
a
clock,
I'm
gon'
touch
it
Ich
werde
daran
tick-tocken
wie
eine
Uhr,
ich
werde
es
anfassen
I'm
gon'
back
it
up
and
break
it
down,
and
he's
gon'
love
it
(he's
gon'
love
it)
Ich
werd'
es
hochbringen
und
es
zerlegen,
und
er
wird
es
lieben
(er
wird
es
lieben)
I'm
gon'
buss
it
down,
buss
it
down
(beautiful)
Ich
werd'
es
krachen
lassen,
es
krachen
lassen
(wunderschön)
I'm
just
tryin'
to
prioritize
Ich
versuche
nur
zu
priorisieren
Who
I
grind
for,
who
I
take
my
time
for
Für
wen
ich
mich
abrackere,
für
wen
ich
mir
Zeit
nehme
I
got
my
mind
on
my
money,
got
my
girls
by
my
side
Ich
habe
meinen
Kopf
auf
mein
Geld
gerichtet,
habe
meine
Mädels
an
meiner
Seite
Until
I
find
more,
something
I'll
ride
for
Bis
ich
mehr
finde,
etwas,
für
das
ich
reiten
werde
I'm
gon'
buss
it
down,
I'm
gon'
buss
it
(she
gon'
buss
it)
Ich
werd'
es
krachen
lassen,
ich
werd'
es
krachen
lassen
(sie
wird
es
krachen
lassen)
I'm
gon'
tick-tock
(on
it
like
a
clock),
I'm
gon'
touch
it
Ich
werde
tick-tocken
(daran
wie
eine
Uhr),
ich
werde
es
anfassen
Oh,
I'm
gon'
back
it
up
and
break
it
down,
and
he's
gonna
love
it
(he's
gonna
love
it)
Oh,
ich
werd'
es
hochbringen
und
es
zerlegen,
und
er
wird
es
lieben
(er
wird
es
lieben)
I'm
gon'
buss
it
down,
yes
Ich
werd'
es
krachen
lassen,
ja
Alright,
we're
gonna
get
some
percussion
Okay,
wir
holen
uns
etwas
Percussion
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
(Buss
it
down,
back
it
up)
I'm
gon'
buss
it
down,
she
gon'
buss
it
down
(Krachen
lassen,
hochbringen)
Ich
werd'
es
krachen
lassen,
sie
wird
es
krachen
lassen
(Back
it
up
like
a
truck)
he
gon'
buss
it
down,
yeah,
they
gon'
buss
it
down,
yeah
(Bring
es
hoch
wie
ein
Truck)
er
wird
es
krachen
lassen,
ja,
sie
werden
es
krachen
lassen,
ja
Shake
it
'til
my
ocean
drown
it,
shake
it
'til
your
ocean
drown
it
Shake
es,
bis
mein
Ozean
es
ertränkt,
shake
es,
bis
dein
Ozean
es
ertränkt
(Shake
it
'til
your
ocean
drown)
until
I
decide
that
I'm
settling
down
(Shake
es,
bis
dein
Ozean
es
ertränkt)
bis
ich
entscheide,
dass
ich
mich
niederlasse
Oh,
best
believe
I'm
ready
now
Oh,
glaub
mir,
ich
bin
jetzt
bereit
I'm
gon',
oh,
dee,
eeh
Ich
werde,
oh,
dee,
eeh
And
then,
I'm
gonna
uh-uh-uh
Und
dann
werde
ich
uh-uh-uh
I'ma,
uh
(they
gon'
buss
it
down)
yeah
Ich
werde,
uh
(sie
werden
es
krachen
lassen)
ja
I'm
gon'
tick-tock
on
it
like
a,
I'm
gon'
touch
it
Ich
werde
daran
tick-tocken
wie
eine,
ich
werde
es
anfassen
Said
I'm
gon'
back
it
up
and
break
it
down
Sagte,
ich
werde
es
hochbringen
und
es
zerlegen
And
he's
gon'
(he's
gon'
love
it)
hey
Und
er
wird
(er
wird
es
lieben)
hey
(He's
gon'
love
it)
he's
gon'
love
it
(Er
wird
es
lieben)
er
wird
es
lieben
(He's
gon'
love
it)
he's
gon'
love
it
(Er
wird
es
lieben)
er
wird
es
lieben
(He's
gon'
love
it)
(Er
wird
es
lieben)
I
wanna
know
that
they
gon'
buss
it
down
Ich
möchte
wissen,
ob
sie
es
krachen
lassen
He's
gon'
love
it
Er
wird
es
lieben
He's
gonna
love
it
(he's
gon'
love
it)
Er
wird
es
lieben
(er
wird
es
lieben)
(He's
gon'
love
it)
(Er
wird
es
lieben)
(They
gon'
buss
it
down)
(Sie
werden
es
krachen
lassen)
Buss
it
down
Lass
es
krachen
Thank
you
so
much
Vielen
Dank
Oh
my
God,
thank
you
Oh
mein
Gott,
danke
Hey,
sing,
are
you?
Hey,
sing,
bist
du?
Sing
oh-oh
(oh-oh)
Sing
oh-oh
(oh-oh)
Hey-ey-ey
(hey-ey-ey)
Hey-ey-ey
(hey-ey-ey)
Do-doot-doot-doot-doot
(do-doot-doot-doot-doot)
Du-du-du-du-du
(du-du-du-du-du)
Ooh,
yeah
(ooh,
yeah)
Ooh,
yeah
(ooh,
yeah)
Said
I'm
gon'
buss
it
(I'm
gon'
buss
it)
Sagte,
ich
werde
es
krachen
lassen
(ich
werde
es
krachen
lassen)
She
gon'
buss
it
(she
gon'
buss
it)
Sie
wird
es
krachen
lassen
(sie
wird
es
krachen
lassen)
Hey,
say
he
gon'
buss
it
(he
gon'
buss
it)
Hey,
sag,
er
wird
es
krachen
lassen
(er
wird
es
krachen
lassen)
I'm
gonna
go
(I'm
gonna
go)
Ich
werde
gehen
(ich
werde
gehen)
I'll
see
you
later
(I'll
see
you
later)
Ich
sehe
dich
später
(ich
sehe
dich
später)
I'll
see
you
soon
Ich
sehe
dich
bald
Ooh,-ooh-ooh
Ooh,-ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachel Agatha Keen, Eyelar Mirzazadeh, Michael Harris Sabath, Antoinette Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.