RAYE feat. The Heritage Orchestra - Buss It Down. - Live at the Royal Albert Hall - перевод текста песни на немецкий

Buss It Down. - Live at the Royal Albert Hall - The Heritage Orchestra , RAYE перевод на немецкий




Buss It Down. - Live at the Royal Albert Hall
Buss It Down. - Live im Royal Albert Hall
This is "Buss It Down", ladies and gentlemen
Das ist "Buss It Down", meine Damen und Herren
Thank you so much
Vielen Dank
Featurin' the Royal Albert Hall
Mit dabei: die Royal Albert Hall
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Hmm, so I'm dancing on the kitchen floor
Hmm, also ich tanze auf dem Küchenboden
I caught a vibe too, and a song to whine to
Ich habe auch einen Vibe und einen Song zum Twisten
I said I'll whine my waist forever more
Ich sagte, ich werde meine Hüften für immer schwingen
Until I find you, until I find you
Bis ich dich finde, bis ich dich finde
I'm gon' buss it down, I'm gon' buss it (she gon' buss it)
Ich werd' es krachen lassen, ich werd' es krachen lassen (sie wird es krachen lassen)
I'm gon' tick-tock on it like a clock, I'm gon' touch it
Ich werde daran tick-tocken wie eine Uhr, ich werde es anfassen
I'm gon' back it up and break it down, and he's gon' love it (he's gon' love it)
Ich werd' es hochbringen und es zerlegen, und er wird es lieben (er wird es lieben)
I'm gon' buss it down, buss it down (beautiful)
Ich werd' es krachen lassen, es krachen lassen (wunderschön)
I'm just tryin' to prioritize
Ich versuche nur zu priorisieren
Who I grind for, who I take my time for
Für wen ich mich abrackere, für wen ich mir Zeit nehme
I got my mind on my money, got my girls by my side
Ich habe meinen Kopf auf mein Geld gerichtet, habe meine Mädels an meiner Seite
Until I find more, something I'll ride for
Bis ich mehr finde, etwas, für das ich reiten werde
I'm gon' buss it down, I'm gon' buss it (she gon' buss it)
Ich werd' es krachen lassen, ich werd' es krachen lassen (sie wird es krachen lassen)
I'm gon' tick-tock (on it like a clock), I'm gon' touch it
Ich werde tick-tocken (daran wie eine Uhr), ich werde es anfassen
Oh, I'm gon' back it up and break it down, and he's gonna love it (he's gonna love it)
Oh, ich werd' es hochbringen und es zerlegen, und er wird es lieben (er wird es lieben)
I'm gon' buss it down, yes
Ich werd' es krachen lassen, ja
Alright, we're gonna get some percussion
Okay, wir holen uns etwas Percussion
Are you ready?
Bist du bereit?
(Buss it down, back it up) I'm gon' buss it down, she gon' buss it down
(Krachen lassen, hochbringen) Ich werd' es krachen lassen, sie wird es krachen lassen
(Back it up like a truck) he gon' buss it down, yeah, they gon' buss it down, yeah
(Bring es hoch wie ein Truck) er wird es krachen lassen, ja, sie werden es krachen lassen, ja
Shake it 'til my ocean drown it, shake it 'til your ocean drown it
Shake es, bis mein Ozean es ertränkt, shake es, bis dein Ozean es ertränkt
(Shake it 'til your ocean drown) until I decide that I'm settling down
(Shake es, bis dein Ozean es ertränkt) bis ich entscheide, dass ich mich niederlasse
Oh, best believe I'm ready now
Oh, glaub mir, ich bin jetzt bereit
You ready
Du bist bereit
I'm gon', oh, dee, eeh
Ich werde, oh, dee, eeh
And then, I'm gonna uh-uh-uh
Und dann werde ich uh-uh-uh
I'ma, uh (they gon' buss it down) yeah
Ich werde, uh (sie werden es krachen lassen) ja
I'm gon' tick-tock on it like a, I'm gon' touch it
Ich werde daran tick-tocken wie eine, ich werde es anfassen
Said I'm gon' back it up and break it down
Sagte, ich werde es hochbringen und es zerlegen
And he's gon' (he's gon' love it) hey
Und er wird (er wird es lieben) hey
(He's gon' love it) he's gon' love it
(Er wird es lieben) er wird es lieben
(He's gon' love it) he's gon' love it
(Er wird es lieben) er wird es lieben
(He's gon' love it)
(Er wird es lieben)
I wanna know that they gon' buss it down
Ich möchte wissen, ob sie es krachen lassen
He's gon' love it
Er wird es lieben
He's gonna love it (he's gon' love it)
Er wird es lieben (er wird es lieben)
(He's gon' love it)
(Er wird es lieben)
(They gon' buss it down)
(Sie werden es krachen lassen)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Buss it down
Lass es krachen
Thank you so much
Vielen Dank
Oh my God, thank you
Oh mein Gott, danke
Hey, sing, are you?
Hey, sing, bist du?
Sing oh-oh (oh-oh)
Sing oh-oh (oh-oh)
Hey-ey-ey (hey-ey-ey)
Hey-ey-ey (hey-ey-ey)
Ah (ah)
Ah (ah)
Do-doot-doot-doot-doot (do-doot-doot-doot-doot)
Du-du-du-du-du (du-du-du-du-du)
Ooh, yeah (ooh, yeah)
Ooh, yeah (ooh, yeah)
Said I'm gon' buss it (I'm gon' buss it)
Sagte, ich werde es krachen lassen (ich werde es krachen lassen)
She gon' buss it (she gon' buss it)
Sie wird es krachen lassen (sie wird es krachen lassen)
Hey, say he gon' buss it (he gon' buss it)
Hey, sag, er wird es krachen lassen (er wird es krachen lassen)
Hey (hey)
Hey (hey)
I'm gonna go (I'm gonna go)
Ich werde gehen (ich werde gehen)
I'll see you later (I'll see you later)
Ich sehe dich später (ich sehe dich später)
I'll see you soon
Ich sehe dich bald
Ooh,-ooh-ooh
Ooh,-ooh-ooh





Авторы: Rachel Agatha Keen, Eyelar Mirzazadeh, Michael Harris Sabath, Antoinette Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.