Сытый голодом
Satt vom Hunger
Люди
спорят,
бой
за
сферу
дел
Leute
streiten,
Kampf
um
Einfluss-Pools
Город
мал
- не
по
размеру
мне
Stadt
zu
klein
- passt
nicht
zu
meinem
Maß
Да
который
год
живу
в
беде
Leb'
schon
Jahre
in
Not,
und
wer
das
wusste?
Дай
мне
крылья,
я
бы
улетел
Gib
mir
Flügel,
ich
würd'
davonflieg'n
На
районе
гаснут
фонари
Im
Viertel
erlöschen
die
Laternen
Бог
и
небо,
прошу,
помоги
мне
Gott
und
Himmel,
ich
fleh',
hilf
mir
Если
уйду
я,
то
молодым
Wenn
ich
geh',
dann
jung
Моло-моло-моло-молодым
Jung-jung-jung-jung
Мне
мало,
мало
места,
мал
и
мир
Zu
wenig
Raum,
zu
klein
ist
auch
die
Welt
Где
гвалла,
гвалла,
dollar,
dollar
bill
Wo
Lärm,
Lärm,
Dollar,
Dollar
zählt
Да,
я
поэт
и
да,
я
стал
таким
Ja,
ich
bin
Dichter
und
ja,
so
wurd'
ich
Этот
город
меня
закалил
Diese
Stadt
härtete
mich
ab,
so
ist
es
Я
чую
голод
- им
по
горло
сыт
Ich
spür
den
Hunger
- satt
sind
sie
bis
oben
hin
Мой
мятый
холод
- не
привык,
не
свык
Meine
rost'ge
Kälte
- nie
gewöhnt,
vertraut
Пока
я
молод,
путь
назад
закрыт
Solang
ich
jung,
ist
Rückweg
abgesperrt
Пахать,
как
робот
и
ломать
затык
Schufften
wie
Roboter,
bricht
dir
das
Genick
В
панельной
двушке
я
рождаю
звук
In
Plattenbau-Zweiraum
schaff'
ich
Klang
Пусть
льётся
музыка
из
моих
рук
Mag
Musik
fließ'n
aus
meiner
Hand
Кем
стану
дальше?
Кто
я
во
плоти?
Wer
werd
ich
morgen?
Wer
bin
ich
im
Fleisch?
Принял
судьбу
свою
и
заплатил
Schicksal
nahm
ich
an
und
bezahlt
den
Preis
Вокруг
так
пусто
и
грозно
Ringsum
so
leer
und
bedrohlich
Вялые
тучи,
кто
их
создал?
Schlaffe
Wolken,
wer
schuf
sie
bloß?
Бегу,
покуда
не
поздно
Lauf
ich,
eh'
es
zu
spät
ist
Я
через
тернии
к
звездам
Ich
durch
Dornen
zu
den
Sternen
Мне
мало,
мало
места,
мал
и
мир
Zu
wenig
Raum,
zu
klein
ist
auch
die
Welt
И
гвалла,
гвалла,
dollar,
dollar
bill
Und
Lärm,
Lärm,
Dollar,
Dollar
zählt
Да,
я
поэт
и
да,
я
стал
таким
Ja,
ich
bin
Dichter
und
ja,
so
wurd'
ich
Этот
город
меня
закалил
Diese
Stadt
härtete
mich
ab,
so
ist
es
Я
чую
голод
- им
по
горло
сыт
Ich
spür
den
Hunger
- satt
sind
sie
bis
oben
hin
Мой
мятый
холод
- не
привык,
не
свык
Meine
rost'ge
Kälte
- nie
gewöhnt,
vertraut
Пока
я
молод,
путь
назад
закрыт
Solang
ich
jung,
ist
Rückweg
abgesperrt
Пахать,
как
робот
и
ломать
затык
Schufften
wie
Roboter,
bricht
dir
das
Genick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: леонтьев владимир игоревич, петушков михаил андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.