Через не хочу
Durch das Nicht-Wollen
Красный
день
календаря
накрывается
весной
Ein
roter
Kalendertag
wird
vom
Frühling
verdrängt
Родители
гонят
в
шахту,
а
я
хочу
за
мечтой
Eltern
schicken
mich
ins
Bergwerk,
doch
ich
will
dem
Traum
folgen
Со
мною
гитара,
с
нею
поеду
в
город
другой
Bei
mir
ist
die
Gitarre,
mit
ihr
zieh
ich
in
fremde
Stadt
Внутри
в
моем
сердце
бензин
и
он
не
от
Лукойл
(он
мой)
In
meinem
Herz
ist
Benzin,
und
es
kommt
nicht
von
Lukoil
(es
ist
mein)
Забери
меня
закат
Nimm
mich
mit,
Sonnenuntergang
Сделай
так,
чтобы
я
стал
богат
Mach,
dass
ich
reich
werde
Чтобы
жизнь
пошла
на
лад
Dass
das
Leben
gelingt
И
пусть
так
солнце
греется
об
мою
мечту
Und
lass
so
die
Sonne
sich
an
meinem
Traum
wärmen
Я
рвусь
и
мне
не
верится,
но
я
долечу
Ich
stürze
voran,
kann's
kaum
glauben,
doch
ich
schaff's
bis
ans
Ende
Весь
путь
и
те
сомнения
- больше
не
могу
Den
ganzen
Weg
und
diese
Zweifel
- halt
nicht
mehr
aus
Сотру
я
их
намеренно
через
не
хочу
Lösche
sie
bewusst
durch
das
Nicht-Wollen
И
пусть
так
солнце
греется
об
мою
мечту
Und
lass
so
die
Sonne
sich
an
meinem
Traum
wärmen
Я
рвусь
и
мне
не
верится,
но
я
долечу
Ich
stürze
voran,
kann's
kaum
glauben,
doch
ich
schaff's
bis
ans
Ende
Весь
путь
и
те
сомнения
- больше
не
могу
Den
ganzen
Weg
und
diese
Zweifel
- halt
nicht
mehr
aus
Сотру
я
их
намеренно
через
не
хочу
Lösche
sie
bewusst
durch
das
Nicht-Wollen
Я
играю
в
переходе:
мимо
лето
и
зима
Ich
spiel
im
Untergrunddurchgang:
Sommer
und
Winter
ziehn
vorbei
Накопить
бы
на
альбом
мне:
в
кармане
нищета
Würd
gern
ein
Album
finanzieren:
Armut
in
der
Tasche
Сколько
я
за
это
время
дней
потратил
- не
считал
Wie
viele
Tage
ich
verbracht
habe
- nie
gezählt
У
меня
пока
нет
крыльев
и
людям
я
не
чета
Hab
noch
keine
Flügel,
bin
den
Leuten
nicht
gewachsen
Читай
между
строк,
что
буквами
сочат
Lies
zwischen
Zeilen,
was
Buchstaben
ausdünstet
Город
холоден
и
все
молчат
Stadt
ist
kältlich
und
alle
bleiben
stumm
Сердце
пламенем
горит
- свеча
Herz
brennt
in
Flammen
- eine
Kerze
Скинул
капельки
дождя
с
плеча
Schüttele
Regentropfen
von
der
Schulter
И
пусть
так
солнце
греется
об
мою
мечту
Und
lass
so
die
Sonne
sich
an
meinem
Traum
wärmen
Я
рвусь
и
мне
не
верится,
но
я
долечу
Ich
stürze
voran,
kann's
kaum
glauben,
doch
ich
schaff's
bis
ans
Ende
Весь
путь
и
те
сомнения
- больше
не
могу
Den
ganzen
Weg
und
diese
Zweifel
- halt
nicht
mehr
aus
Сотру
я
их
намеренно
через
не
хочу
Lösche
sie
bewusst
durch
das
Nicht-Wollen
И
пусть
так
солнце
греется
об
мою
мечту
Und
lass
so
die
Sonne
sich
an
meinem
Traum
wärmen
Я
рвусь
и
мне
не
верится,
но
я
долечу
Ich
stürze
voran,
kann's
kaum
glauben,
doch
ich
schaff's
bis
ans
Ende
Весь
путь
и
те
сомнения
- больше
не
могу
Den
ganzen
Weg
und
diese
Zweifel
- halt
nicht
mehr
aus
Сотру
я
их
намеренно
через
не
хочу
Lösche
sie
bewusst
durch
das
Nicht-Wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: леонтьев владимир игоревич, петушков михаил андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.