RBD feat. Anahí, Dulce María, Maite Perroni, Christian Chávez, Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera - A Tu Lado - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RBD feat. Anahí, Dulce María, Maite Perroni, Christian Chávez, Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera - A Tu Lado - Live




A Tu Lado - Live
Рядом с тобой - Живое выступление
Narana narana
Нарана нарана
Narana narananana
Нарана нарананана
Narana narana narana
Нарана нарана нарана
A pesar de algunos cuentos
Несмотря на некоторые сказки
Y la lluvia en el camino
И дождь на пути
A tu lado que está el destino
Я знаю, что мой путь - это быть рядом с тобой
A pesar del viento fuerte
Несмотря на сильный ветер
A pesar de los naufragios
Несмотря на кораблекрушения
A tu lado que estoy a salvo
Я знаю, что я в безопасности рядом с тобой
me vuelves invencible
Ты делаешь меня непобедимым
No conozco lo imposible
Я не знаю, что такое невозможное
Si volteo y te encuentro aquí
Если я поверну и увижу тебя здесь
Déjame vivir cerca de ti, siempre a tu lado
Позволь мне жить рядом с тобой, всегда рядом с тобой
A la orilla de algún beso
На грани какого-то поцелуя
A la orilla de tus manos
На грани твоих рук
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Позволь мне жить всегда рядом с тобой (рядом с тобой)
A la orilla de un suspiro
На грани вздоха
A la orilla de tu abrazo
На грани твоего объятия
Déjame vivir siempre a tu lado
Позволь мне жить всегда рядом с тобой
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Всегда рядом с тобой, всегда рядом с тобой
Narana narana
Нарана нарана
Narana narananana
Нарана нарананана
Narana narana narana
Нарана нарана нарана
A pesar de la tormenta
Несмотря на шторм
Que golpea nuestra barca
Что бьет по нашей лодке
A tu lado siempre estoy en calma
Я всегда спокоен рядом с тобой
A pesar de lo difícil
Несмотря на трудности
A pesar de los tropiezos
Несмотря на препятствия
A tu lado nada me da miedo
Мне ничего не страшно рядом с тобой
me vuelves invencible
Ты делаешь меня непобедимым
No conozco lo imposible
Я не знаю, что такое невозможное
Si volteo y te encuentro aquí
Если я поверну и увижу тебя здесь
Déjame vivir cerca de ti, siempre a tu lado
Позволь мне жить рядом с тобой, всегда рядом с тобой
A la orilla de algún beso
На грани какого-то поцелуя
A la orilla de tus manos
На грани твоих рук
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Позволь мне жить всегда рядом с тобой (рядом с тобой)
A la orilla de un suspiro
На грани вздоха
A la orilla de tu abrazo
На грани твоего объятия
Déjame vivir siempre a tu lado
Позволь мне жить всегда рядом с тобой
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Всегда рядом с тобой, всегда рядом с тобой
A la orilla de algún beso
На грани какого-то поцелуя
A la orilla de tus manos
На грани твоих рук
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Позволь мне жить всегда рядом с тобой (рядом с тобой)
A la orilla de un suspiro
На грани вздоха
A la orilla de tu abrazo
На грани твоего объятия
Déjame vivir siempre a tu lado
Позволь мне жить всегда рядом с тобой
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Всегда рядом с тобой, всегда рядом с тобой






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.