RBD - A Tu Lado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RBD - A Tu Lado




A Tu Lado
By Your Side
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
A pesar de algunos cuentos
Despite all the rumors
Y la lluvia en el camino
And the hurdles in your way
A tu lado, que está el destino
By your side, I know destiny lays
A pesar del viento fuerte
Regardless of the fierce wind
A pesar de los naufragios
Despite the shipwrecks we endure
A tu lado, que estoy a salvo
By your side, I know I'm secure
me vuelves invencible (-cible)
You make me invincible (-cible)
No conozco lo imposible (-sible)
I don't know the impossible (-sible)
Si volteo y te encuentro aquí
If I turn and find you here
Déjame vivir cerca de ti, siempre a tu lado
Let me live close to you, forever by your side
A la orilla de algún beso (a la orilla)
By the edge of a kiss (by the edge)
A la orilla de tus manos (de tus manos)
By the edge of your hands (of your hands)
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Let me live forever by your side (by your side)
A la orilla de un suspiro (a la orilla)
By the edge of a sigh (by the edge)
A la orilla de tu abrazo (de tu abrazo)
By the edge of your embrace (of your embrace)
Déjame vivir siempre a tu lado
Let me live forever by your side
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Always by your side, always by your side
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
A pesar de la tormenta
Despite the thunderstorms
Que golpea nuestra barca
That pummel our boat
A tu lado, siempre estoy en calma
By your side, I always find a moat
A pesar de lo difícil
Despite the difficulties
A pesar de los tropiezos
Despite the stumbling blocks
A tu lado, nada me da miedo
By your side, nothing seems to shock
me vuelves invencible (-cible)
You make me invincible (-cible)
No conozco lo imposible (-sible)
I don't know the impossible (-sible)
Si volteo y te encuentro aquí
If I turn and find you here
Déjame vivir cerca de ti, siempre a tu lado
Let me live close to you, forever by your side
A la orilla de algún beso (a la orilla)
By the edge of a kiss (by the edge)
A la orilla de tus manos (de tus manos)
By the edge of your hands (of your hands)
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Let me live forever by your side (by your side)
A la orilla de un suspiro (a la orilla)
By the edge of a sigh (by the edge)
A la orilla de tu abrazo (de tu abrazo)
By the edge of your embrace (of your embrace)
Déjame vivir siempre a tu lado
Let me live forever by your side
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Always by your side, always by your side
A la orilla de algún beso (a la orilla)
By the edge of a kiss (by the edge)
A la orilla de tus manos (de tus manos)
By the edge of your hands (of your hands)
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Let me live forever by your side (by your side)
A la orilla de un suspiro (a la orilla)
By the edge of a sigh (by the edge)
A la orilla de tu abrazo (de tu abrazo)
By the edge of your embrace (of your embrace)
Déjame vivir siempre a tu lado
Let me live forever by your side
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Always by your side, always by your side





Авторы: Lara Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.