RBD - A Tu Lado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RBD - A Tu Lado




A Tu Lado
Рядом с тобой
Ooh, ooh
ох, ох
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na-na
На-на-на, на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na
На на на
A pesar de algunos cuentos
Несмотря на некоторые сказки
Y la lluvia en el camino
И дождь в пути
A tu lado, que está el destino
Рядом с тобой я знаю, что судьба
A pesar del viento fuerte
несмотря на сильный ветер
A pesar de los naufragios
несмотря на кораблекрушения
A tu lado, que estoy a salvo
Рядом с тобой я знаю, что я в безопасности
me vuelves invencible (-cible)
ты делаешь меня непобедимым
No conozco lo imposible (-sible)
Я не знаю невозможного (-sible)
Si volteo y te encuentro aquí
Если я обернусь и найду тебя здесь
Déjame vivir cerca de ti, siempre a tu lado
Позволь мне жить рядом с тобой, всегда рядом с тобой
A la orilla de algún beso (a la orilla)
На грани поцелуя (на грани)
A la orilla de tus manos (de tus manos)
На краю твоих рук (твоих рук)
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Позволь мне всегда жить рядом с тобой (рядом с тобой)
A la orilla de un suspiro (a la orilla)
На грани вздоха (на грани)
A la orilla de tu abrazo (de tu abrazo)
На краю твоих объятий (твоих объятий)
Déjame vivir siempre a tu lado
Позволь мне всегда жить рядом с тобой
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Всегда на твоей стороне, всегда на твоей стороне
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na-na
На-на-на, на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na
На на на
A pesar de la tormenta
несмотря на бурю
Que golpea nuestra barca
который попадает в нашу лодку
A tu lado, siempre estoy en calma
Рядом с тобой я всегда спокоен
A pesar de lo difícil
несмотря на то, как трудно
A pesar de los tropiezos
несмотря на неудачи
A tu lado, nada me da miedo
Рядом с тобой меня ничего не пугает
me vuelves invencible (-cible)
ты делаешь меня непобедимым
No conozco lo imposible (-sible)
Я не знаю невозможного (-sible)
Si volteo y te encuentro aquí
Если я обернусь и найду тебя здесь
Déjame vivir cerca de ti, siempre a tu lado
Позволь мне жить рядом с тобой, всегда рядом с тобой
A la orilla de algún beso (a la orilla)
На грани поцелуя (на грани)
A la orilla de tus manos (de tus manos)
На краю твоих рук (твоих рук)
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Позволь мне всегда жить рядом с тобой (рядом с тобой)
A la orilla de un suspiro (a la orilla)
На грани вздоха (на грани)
A la orilla de tu abrazo (de tu abrazo)
На краю твоих объятий (твоих объятий)
Déjame vivir siempre a tu lado
Позволь мне всегда жить рядом с тобой
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Всегда на твоей стороне, всегда на твоей стороне
A la orilla de algún beso (a la orilla)
На грани поцелуя (на грани)
A la orilla de tus manos (de tus manos)
На краю твоих рук (твоих рук)
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Позволь мне всегда жить рядом с тобой (рядом с тобой)
A la orilla de un suspiro (a la orilla)
На грани вздоха (на грани)
A la orilla de tu abrazo (de tu abrazo)
На краю твоих объятий (твоих объятий)
Déjame vivir siempre a tu lado
Позволь мне всегда жить рядом с тобой
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Всегда на твоей стороне, всегда на твоей стороне





Авторы: Lara Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.