Текст и перевод песни RBD - Enséñame (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Te
la
sabes?
Ты
знаешь
это?
Es
dolor
el
saber
(que
lo
nuestro
se
puede
terminar)
Больно
осознавать,
что
наше
может
закончиться
Porque
simple
y
sencillamente
Потому
что
просто
и
просто
Nunca
he
sabido
actuar
Я
никогда
не
знал,
как
действовать
Y
sé
que
mueres
por
mí
И
я
знаю,
что
ты
умрешь
за
меня
(Vives
por
mí
y
nunca
me
has
dejado
atrás)
(Ты
живешь
для
меня
и
никогда
не
оставлял
меня
позади)
Aunque
sabes
que,
a
veces,
yo
soy
solo
miedo
Хотя
ты
знаешь,
что
иногда
я
просто
боюсь
Pero
vives
en
mí,
junto
a
mí
Но
ты
живешь
во
мне,
рядом
со
мной
En
mi
interior,
en
este
corazón
(confundido)
Внутри
меня,
в
этом
сердце
(в
замешательстве)
(Por
eso
te
pido,
por
favor)
¡yeah!
(Поэтому
я
вас
прошу,
пожалуйста),
да!
Enséñame,
a
quererte
un
poco
más
Научи
меня
любить
тебя
немного
больше
Y
a
sentir
contigo
И
чувствовать
себя
с
тобой
El
amor
que
tú
me
das
Любовь,
которую
ты
мне
даешь
Desvanece
el
frío,
quiero
verte
ya
Холод
исчезает,
я
хочу
увидеть
тебя
сейчас
Enséñame
a
quererte
un
poco
más
Научи
меня
любить
тебя
немного
больше
Y
a
vivir
contigo
и
жить
с
тобой
Que
no
aguanto
la
ansiedad
Я
не
могу
вынести
беспокойства
De
saberte
mío,
quiero
ir
donde
vas
Чтобы
знать,
что
ты
мой,
я
хочу
пойти
туда,
куда
ты
идешь
¡Ahora
solo
los
de
allá
atrás!
Теперь
только
те,
кто
там
сзади!
Lejos
de
pensar
(que
me
estoy
haciendo
mal)
Далек
от
мысли
(что
я
делаю
неправильно)
Tengo
que
reconocer
я
должен
признать
Que
todo
esto
me
ha
salido
mal
(¡bien!)
Что
все
это
пошло
не
так
для
меня
(хорошо!)
Por
eso,
voy
a
aprender,
voy
a
vivir
Поэтому
я
буду
учиться,
я
буду
жить
Voy
a
abrazarte
más
y
más
Я
буду
обнимать
тебя
все
больше
и
больше
Y
no
quiero,
y
no
debo,
y
no
puedo
dejar
de
verte
И
я
не
хочу,
и
не
должен,
и
не
могу
перестать
видеть
тебя
Dejar
de
verte
перестань
видеться
с
тобой
Porque
vives
en
mí,
junto
a
mí
Потому
что
ты
живешь
во
мне,
рядом
со
мной
En
mi
interior,
en
este
corazón
confundido
Внутри
меня,
в
этом
сердце
(в
замешательстве)
Por
eso
te
pido,
por
favor
Вот
почему
я
прошу
тебя,
пожалуйста
Enséñame
a
quererte
un
poco
más
Научи
меня
любить
тебя
немного
больше
Y
a
sentir
contigo
И
чувствовать
себя
с
тобой
El
amor
que
tú
me
das
Любовь,
которую
ты
мне
даешь
Desvanece
el
frío,
quiero
verte
ya
(¡todo!)
Холод
исчезает,
я
хочу
увидеть
тебя
сейчас
(все!)
Enséñame,
a
quererte
un
poco
más
Научи
меня
любить
тебя
немного
больше
Y
a
vivir
contigo
(¡allá
atrás!)
И
жить
с
тобой
(там!)
Que
no
aguanto
la
ansiedad
Я
не
могу
вынести
беспокойства
De
saberte
mío,
quiero
ir
donde
vas
Чтобы
знать,
что
ты
мой,
я
хочу
пойти
туда,
куда
ты
идешь
Es
dolor
el
saber
que
lo
nuestro
se
puede
terminar
Больно
осознавать,
что
наше
может
закончиться
Porque
simple
y
sencillamente
Потому
что
просто
и
просто
Nunca
he
sabido
actuar
Я
никогда
не
знал,
как
действовать
Enséñame
a
quererte
un
poco
más
Научи
меня
любить
тебя
немного
больше
Y
a
sentir
contigo
И
чувствовать
себя
с
тобой
El
amor
que
tú
me
das
Любовь,
которую
ты
мне
даешь
Desvanece
el
frío,
quiero
verte
ya
Холод
исчезает,
я
хочу
увидеть
тебя
сейчас
Enséñame
a
quererte
un
poco
más
Научи
меня
любить
тебя
немного
больше
Y
a
vivir
contigo
(enséñame,
¡no!)
И
жить
с
тобой
(научи
меня,
нет!)
Que
no
aguanto
la
ansiedad
Я
не
могу
вынести
беспокойства
Ay,
no
de
saberte
mío
(de
saberte
mío,
quiero
ir
donde
vas)
О,
не
знать,
что
ты
моя
(знать,
что
ты
моя,
я
хочу
пойти
туда,
куда
ты
идешь)
¡Arriba
las
garotas!
Долой
гароты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Calderon Munuzuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.