Текст и перевод песни RBD - Fique Em Silêncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fique Em Silêncio
Fique Em Silêncio
Te
encontro,
sem
graça
I
find
you,
looking
sad
Dizendo
que
sente
Saying
you're
sorry
Com
uma
lágrima
no
olhar
With
a
tear
in
your
eyes
Me
abraça,
primeiro
You
hug
me
first
Me
pede
um
beijo
You
ask
me
for
a
kiss
Eu
não
consigo
nem
respirar
I
can't
even
breathe
Só
espere
um
momento
Just
wait
a
moment
Não
me
diz
que
não
é
certo
Don't
tell
me
it's
not
right
E
então
fique
em
silêncio
And
then
keep
quiet
Cinco
minutos
For
five
minutes
Eu
preciso
desse
tempo
I
need
this
time
Vem
junto
a
mim
Come
with
me
Te
darei
o
último
beijo
I'll
give
you
the
last
kiss
O
mais
profundo
The
deepest
one
Guardarei
meus
sentimentos
I
will
keep
my
feelings
inside
E
aí
será
o
fim
And
then
it
will
be
over
Tenho
tanto
medo
I'm
so
scared
É
que
não
entendo
Because
I
don't
understand
Que
foi
que
eu
fiz
que
te
fez
tão
mal
(Te
fez
tão
mal)
What
have
I
done
that
hurt
you
so
much
(Hurt
you
so
much)
Me
abraça,
primeiro
You
hug
me
first
Me
pede
um
beijo
You
ask
me
for
a
kiss
E
eu
não
consigo
nem
respirar
And
I
can't
even
breathe
Só
espere
um
momento
(Momento)
Just
wait
a
moment
(Moment)
Não
me
diz
que
não
é
certo
Don't
tell
me
it's
not
right
E
então
fique
em
silêncio
And
then
keep
quiet
Cinco
minutos
For
five
minutes
Eu
preciso
desse
tempo
I
need
this
time
Vem
junto
a
mim
Come
with
me
Te
darei
o
último
beijo
I'll
give
you
the
last
kiss
O
mais
profundo
The
deepest
one
Guardarei
meus
sentimentos
I
will
keep
my
feelings
inside
E
aí
será
o
fim
And
then
it
will
be
over
Muda
esses
planos
e
troca
de
lado
Change
these
plans
and
switch
sides
Diz
que
me
ama,
que
não
há
culpado
Say
you
love
me,
that
there's
no
guilty
one
Pelo
menos
um
momento
At
least
for
a
moment
Diz
que
isto
não
é
certo
Say
that
this
isn't
right
E
então
fique
em
silêncio
(Em
silêncio)
And
then
keep
quiet
(Keep
quiet)
Eu
preciso
desse
tempo
I
need
this
time
Te
darei
o
último
beijo
(No,
no,
no,
oh-oh)
I'll
give
you
the
last
kiss
(No,
no,
no,
oh-oh)
Guardarei
meus
sentimentos
I
will
keep
my
feelings
inside
E
aí
será
o
fim
(E
aí
será
o
fim)
And
then
it
will
be
over
(And
then
it
will
be
over)
E
então
fique
em
silêncio
And
then
keep
quiet
Cinco
minutos
For
five
minutes
Eu
preciso
desse
tempo
I
need
this
time
Vem
junto
a
mim
Come
with
me
Te
darei
o
último
beijo
I'll
give
you
the
last
kiss
O
mais
profundo
The
deepest
one
Guardarei
meus
sentimentos
I
will
keep
my
feelings
inside
E
aí
será
o
fim
(E
aí
será
o
fim)
And
then
it
will
be
over
(And
then
it
will
be
over)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO RABELLO CLAUDIO, LOPEZ DE ARRIAGA HERNANDEZ MAURICIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.