RBD - Medley 1: Me He enamorado de un Fan / No se si es Amor / Ámame hasta con Los Dientes / Rayo Rebelde / Baile del Sapo / Me Vale (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RBD - Medley 1: Me He enamorado de un Fan / No se si es Amor / Ámame hasta con Los Dientes / Rayo Rebelde / Baile del Sapo / Me Vale (Live)




Medley 1: Me He enamorado de un Fan / No se si es Amor / Ámame hasta con Los Dientes / Rayo Rebelde / Baile del Sapo / Me Vale (Live)
Попурри 1: Я влюбилась в фаната / Не знаю, любовь ли это / Люби меня до зубов / Мятежная молния / Танец лягушки / Мне все равно (Live)
Cuando salgo a cantar te veo ahí
Когда выхожу петь, вижу тебя там,
Me miras y yo me pongo a temblar
Смотришь на меня, и я начинаю дрожать.
Te salgo a buscar y nunca te encuentro
Выхожу тебя искать, но никогда не нахожу,
Siempre te vas y yo grito
Ты всегда уходишь, а я кричу:
Quien me ofrece una solución
"Кто-нибудь, предложите решение,
Para arreglar mi situación
Чтобы исправить мою ситуацию.
Me he enamorado de un fan
Я влюбилась в фаната
Y nunca lo puedo a encontrar
И никогда не могу его найти.
Quién me ofrece una solución
Кто-нибудь, предложите решение
(Quién me ofrece una solución)
(Кто-нибудь, предложите решение)
Para arreglar mi situación
Чтобы исправить мою ситуацию
(Para arreglar mi situación)
(Чтобы исправить мою ситуацию)
Me he enamorado de un fan
Я влюбилась в фаната
(Me he enamorado de fan, ah)
влюбилась в фаната, ах)
Ay, ay, ay, hey
Ай, ай, ай, хей
Pregunto aquí, pregunto allá
Спрашиваю тут, спрашиваю там,
Y no sabe nadie, nada de ti
И никто ничего не знает о тебе.
No tengo más ganas de irme cantar
У меня больше нет желания идти петь,
No quiero ensayar, y yo digo
Не хочу репетировать, и я говорю:
Quien me ofrece una solución
"Кто-нибудь, предложите решение,
Para arreglar mi situación
Чтобы исправить мою ситуацию.
Me he enamorado de un fan
Я влюбилась в фаната
Y nunca lo puedo a encontrar
И никогда не могу его найти.
Quién me ofrece una solución
Кто-нибудь, предложите решение
(Quién me ofrece una solución)
(Кто-нибудь, предложите решение)
Para arreglar mi situación
Чтобы исправить мою ситуацию
(Para arreglar mi situación)
(Чтобы исправить мою ситуацию)
Me he enamorado de un fan
Я влюбилась в фаната
(Me he enamorado de un fan, ah)
влюбилась в фаната, ах)
Ay, ay, ay, hey
Ай, ай, ай, хей
"Bueno"
"Алло"
"Bueno, Anahí ¿eres tú?"
"Алло, Анаи, это ты?"
"Sí, ¿quien habla?"
"Да, кто говорит?"
"Habla Poncho, ¿cómo estas?"
"Это Пончо, как дела?"
"Bien, ¿y tú?"
"Хорошо, а у тебя?"
"Oye, pues quería ver si querías ir conmigo hoy al cine"
"Слушай, я хотел узнать, не хочешь ли ты сходить со мной сегодня в кино?"
"¿Ahorita?"
"Прямо сейчас?"
"Bueno es como, a las ocho"
"Ну, где-то в восемь."
"Es que me da pena"
"Мне как-то неловко."
"Pero ¿por qué te da pena?"
почему тебе неловко?"
"Es porqué hace mucho que no te veo"
"Потому что я давно тебя не видела."
"Bueno pero de tal manera vamos ¿no?"
"Ну, тем более пойдем, да?"
"No sé, déjame ver"
"Не знаю, дай подумать."
"Pero ¿qué tienes que ver?"
что тут думать?"
"Tengo que pedir permiso"
"Мне нужно спросить разрешения."
"Bueno pues pide permiso"
"Ну так спроси."
"Es que ahorita no esta mi daddy"
"Сейчас папы нет дома."
"¿Entonces como lo hacemos?"
что же нам делать?"
"¿Me hablas, te hablo o como lo hacemos?"
"Ты мне позвонишь, я тебе позвоню, или как?"
"No, no, no, háblame al rato"
"Нет, нет, нет, перезвони мне позже."
"Bueno, ok"
"Хорошо, ладно."
"Oye, pero no me cuelgues"
"Послушай, не вешай трубку."
"¿Porque?"
"Почему?"
"Porque quiero oír tu voz"
"Потому что я хочу слышать твой голос."
Esta súbita confusión
Эта внезапная растерянность,
Esta loca cosquilla
Это безумное щекотание,
Desordenándome el corazón
Взрывающее мое сердце.
Estas ganas de no qué
Это желание чего-то неясного,
Que me atacan de pronto
Которое внезапно нападает на меня,
Y pierdo la razón, mirándote
И я теряю рассудок, глядя на тебя.
Lo cierto es que siempre contigo
Правда в том, что с тобой всегда
Me pasa igual
Со мной происходит то же самое.
De tu pensamiento al mío van
От твоих мыслей к моим летят
Descargas de electricidad
Разряды электричества.
Yo no si es amor
Я не знаю, любовь ли это,
Pero yo creo que
Но мне кажется, что да.
Se detiene el reloj
Останавливаются часы,
Cuando estás junto a mi
Когда ты рядом со мной.
Esta revolución
Эта революция,
Que ya no controlar
Которую я больше не могу контролировать.
Yo no si es amor
Я не знаю, любовь ли это,
Y lo voy a averiguar de una vez
И я выясню это прямо сейчас.
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Yo creo, que si es amor
Мне кажется, это любовь.
Parece, a veces
Похоже, иногда
Parece, que si es amor
Похоже, что это любовь.
Te quiero, ay, te quiero
Я люблю тебя, ай, люблю тебя,
Yo creo, que si es amor
Мне кажется, это любовь.
Parece, ay, a veces
Похоже, ай, иногда
Parece, que si es amor
Похоже, что это любовь.
Dicen que soy un reventado
Говорят, что я безбашенная,
Sin camino, sin razón
Без пути, без разума.
Dicen que estoy perdido, amor
Говорят, что я потеряна, любовь моя,
que crees
Как ты думаешь?
Dicen que soy alucinado
Говорят, что я помешанная,
Fuera de realidad
Вне реальности.
Todo es tan relativo, amor
Все так относительно, любовь моя,
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
No escuches más, solo
Не слушай больше, просто
Amame
Люби меня.
No pienses más, solo
Не думай больше, просто
Amame
Люби меня.
No te preocupes por lo que digan los demás
Не беспокойся о том, что говорят другие.
Muerde mi labio
Кусай мою губу,
Amame
Люби меня.
Jalame el pelo
Тяни меня за волосы,
Amame
Люби меня.
Amame hasta con los dientes
Люби меня до зубов,
Amame hasta que revientes
Люби меня до изнеможения,
Pero amame
Но люби меня.
Amame
Люби меня.
Amame, amame, amame, amame, amame
Люби меня, люби меня, люби меня, люби меня, люби меня.
Este carro es automático, sistemático, hidromático, es rebelde
Эта машина автоматическая, систематическая, гидроматическая, она мятежная.
Voy a ponerle dos antenas y un nuevo motor
Я поставлю на нее две антенны и новый мотор,
Tapones de rayo y otro carburador
Колпаки с молнией и другой карбюратор.
Con sus seis velocidades volará sobre las calles
С ее шестью скоростями она будет летать по улицам.
Vidrios polarizados todos le hacen los mandados al rebelde
Тонированные стекла, все выполняют поручения мятежного.
Con lámparos morados y las llantas serán de tractor
С фиолетовыми фарами и шинами от трактора.
(Rebelde, muy rebelde)
(Мятежный, очень мятежный)
Sirena de bomberos y la alfombra de la piel de un león
Сирена пожарной машины и ковер из львиной шкуры.
(Rebelde, muy rebelde)
(Мятежный, очень мятежный)
Seré el mejor hey, hey
Я буду лучшим, эй, эй,
Y el más veloz hey, hey
И самым быстрым, эй, эй,
Rebelde
Мятежный.
Como él es tan rebelde, no tendrá silenciador
Так как он такой мятежный, у него не будет глушителя.
Rayo rebelde más que coche, parece un avión
Мятежная молния - это больше, чем машина, это похоже на самолет.
Con sus frenos de potencia y sus defensas de platino
С мощными тормозами и платиновыми бамперами
Dará la vuelta al mundo, un triunfador
Он объедет весь мир, победитель.
En el camino mi rebelde
В пути, мой мятежный,
Voy a ponerle en la cajuela un refrigerador
Я поставлю в багажник холодильник,
(Rebelde, muy rebelde)
(Мятежный, очень мятежный)
Y en el lugar del claxon una televisión
А вместо клаксона - телевизор.
(Rebelde, muy rebelde)
(Мятежный, очень мятежный)
Todas las chicas estarán que se derrapan por ti
Все девчонки будут сходить по тебе с ума,
Mi rebelde, rebelde, rebelde
Мой мятежный, мятежный, мятежный,
Rebelde, rebelde, rebelde, rebelde, rebelde
Мятежный, мятежный, мятежный, мятежный, мятежный.
Muy deprisa el tiempo vuela
Время летит очень быстро
Y loco se volvió
И сходит с ума.
Escuchen todos los que quieran salvarse
Слушайте все, кто хочет спастись,
Yo tengo una solución
У меня есть решение.
Hay un recuerdo de en otra vida
Есть воспоминание обо мне из другой жизни,
De algo que me iluminó
О чем-то, что меня озарило.
Le decían en el baile del sapo
Это называли танцем лягушки.
Baile, baile del sapo
Танец, танец лягушки,
Baile, baile del sapo
Танец, танец лягушки.
Un salto da para atrás
Прыжок назад,
Un paso a la derecha
Шаг вправо,
Las caderas virar
Повернуть бедра,
Con las rodillas chuecas
Согнув колени,
Las pelvis al rodar nos hace desvariar
Вращая тазом, мы теряем голову.
Bailen en el baile del sapo
Танцуйте танец лягушки,
Bailen en el baile del sapo
Танцуйте танец лягушки.
En mis fantasías estoy prisionera
В своих фантазиях я пленница,
Así nadie me puede ver
Так никто меня не видит.
Dimensión escondida
Скрытое измерение,
Casi desconocida vigilandolos, estaré
Почти неизвестное, наблюдая за вами, я буду там.
Me he vuelvo loquita, que alegría infinita
Я схожу с ума, какая бесконечная радость,
Así nadie me podrá atrapar
Так никто меня не поймает.
Sensaciones dementes y sueños contantes
Безумные ощущения и постоянные сны,
Bailen en el baile del sapo
Танцуйте танец лягушки,
Bailen en el baile del sapo
Танцуйте танец лягушки.
Hoy me fui caminando a mi casa sin tardar
Сегодня я шла домой пешком не торопясь,
Cuando un gorillón me empezó a molestar
Когда один парень начал меня беспокоить.
En sus ojos vi al demonio brillar
В его глазах я увидела блеск демона.
moto me alcanzó tan grande y sensual
Его мотоцикл догнал меня, такой большой и соблазнительный.
Me paralicé y todo alrededor desapareció
Я застыла, и все вокруг исчезло.
Ay, ay yo no lo que pasó
Ай, ай, я не знаю, что случилось.
Baile, baile del sapo
Танец, танец лягушки,
Baile, baile del sapo
Танец, танец лягушки.
Bailen el baile del sapo
Танцуйте танец лягушки,
Bailen el baile del sapo
Танцуйте танец лягушки.
Oh yeah
О да.
No me importa lo que piense la gente de
Мне все равно, что люди думают обо мне,
Que si traigo el pelo de alguna manera
Что я как-то укладываю волосы,
Es porque me gusta traerlo así
Это потому, что мне нравится носить их так.
Que porque escucho este tipo de música
Что я слушаю такую музыку,
Si es la que me gusta oír
Потому что мне нравится ее слушать.
Critican todo lo que ven en
Критикуют все, что видят во мне,
Inventan chismes que no son ciertos
Выдумывают сплетни, которые не соответствуют действительности.
Con quien hablo, con quien salgo, con quien ando
С кем я говорю, с кем встречаюсь, с кем гуляю,
Que te importa es mi vida
Какое тебе дело, это моя жизнь.
Si yo no le hago daño a nadie
Если я никому не причиняю вреда,
¿Quién eres tu para decirme como vivir?
Кто ты такой, чтобы указывать мне, как жить?
¿Quién eres tú?
Кто ты такой?
Me vale lo que piensen la gente de
Мне все равно, что люди думают обо мне,
Es mi vida y yo soy así, simón
Это моя жизнь, и я такая, да.
Me vale lo que piensen la gente de
Мне все равно, что люди думают обо мне,
Es mi vida y yo soy así
Это моя жизнь, и я такая.
Me vale, vale, vale, me vale todo
Мне все равно, все равно, все равно, мне все равно.
Me vale, vale, vale, me vale todo
Мне все равно, все равно, все равно, мне все равно.
Si no me entienden o no comprenden
Если вы меня не понимаете или не хотите понять,
Pues ya ni hay modo
Тогда ничего не поделаешь.
Porque me vale, vale, vale, me vale todo
Потому что мне все равно, все равно, все равно, мне все равно.
No puedes criticar alguien
Нельзя критиковать кого-то,
Sin conocerlo primero
Не узнав его сначала.
Seré muy feo por afuera
Может, я и уродлива снаружи,
Pero muy bello por adentro
Но очень красива внутри.
Si eres tu una de esas personas
Если ты один из таких людей,
Te tengo una solución
У меня есть для тебя решение.
En vez de estar fregando y molestándome así
Вместо того, чтобы доставать и раздражать меня,
Dedícale contra a lo que está mal en ti
Обрати внимание на то, что не так с тобой.
Porque me vale lo que piensen la gente de
Потому что мне все равно, что люди думают обо мне,
Es mi vida y yo soy así, simón
Это моя жизнь, и я такая, да.
Me vale lo que piensen la gente de
Мне все равно, что люди думают обо мне,
Es mi vida y yo soy así
Это моя жизнь, и я такая.
Porque me vale, vale, vale, me vale todo
Потому что мне все равно, все равно, все равно, мне все равно.
Me vale, vale, vale, me vale todo
Мне все равно, все равно, все равно, мне все равно.
Si no me entienden o no comprenden
Если вы меня не понимаете или не хотите понять,
Pues ya ni hay modo
Тогда ничего не поделаешь.
Porque me vale, vale, vale, me vale todo
Потому что мне все равно, все равно, все равно, мне все равно.
Mientras son reprimidos, andan aburridos
Пока они угнетены, им скучно,
Yo no ando de jodido
А я не парюсь.
No tengo broncas porque soy yo mismo!
У меня нет проблем, потому что я - это я!
Que piensa o rumora la gente de
Что думают или болтают люди обо мне,
Que piensan los vecinos de
Что думают соседи обо мне,
Que piensan los maestros de
Что думают учителя обо мне,
Que piensa la autoridad de
Что думают власти обо мне,
Que piensan mis padres de
Что думают мои родители обо мне,
Que piensan mis suegros de
Что думают мои родственники обо мне,
Que piensan todo el mundo de mi
Что думает весь мир обо мне,
Solo tengo que decir
Я могу сказать только одно:
Me vale, me vale
Мне все равно, мне все равно,
Porque me vale, vale, vale
Потому что мне все равно, все равно, все равно,
Me vale todo
Мне все равно.
Porque me vale, vale, vale
Потому что мне все равно, все равно, все равно,
Me vale todo
Мне все равно.
Si no me entienden o no comprenden
Если вы меня не понимаете или не хотите понять,
Pues ya ni hay modo
Тогда ничего не поделаешь.
Porque me vale, vale, vale, me vale todo
Потому что мне все равно, все равно, все равно, мне все равно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.