Текст и перевод песни RBD - Que Fue del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Fue del Amor
Что стало с любовью
¿Qué
fue
del
amor
que
un
día
nos
unió?
Что
стало
с
любовью,
которая
когда-то
нас
объединила?
¿Cómo
pudo
morir?
Как
она
могла
умереть?
Para
ti,
yo
fui
un
error
Для
тебя,
я
был
ошибкой
Que
el
tiempo
borró,
que
no
fue
bueno
vivir
Которую
время
стерло,
которую
не
стоило
переживать
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
de
ese
cruel
corazón
Но
я
знаю,
что
в
глубине
этого
жестокого
сердца
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
(mi
amor)
Твой
страсть
все
еще
моя
любовь
(моя
любовь)
Y
que
al
final
del
camino,
tú
reconocerás
И
в
конце
пути,
ты
признаешь
Que
no
del
todo
me
has
podido
olvidar
Что
не
совсем
смогла
меня
забыть
No
me
has
podido
olvidar
Ты
не
смогла
меня
забыть
No
me
has
podido
arrancar
Ты
не
смогла
меня
устранить
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
Ты
решила
искать
другую
любовь
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
lograr
que
te
quieran
mejor
И
увидишь,
что
не
так
легко
найти
тех,
кто
будет
любить
тебя
больше
¿Qué
fue
del
amor
que
un
día
nos
unió?
Что
стало
с
любовью,
которая
когда-то
нас
объединила?
¿Cómo
pudo
morir?
Как
она
могла
умереть?
Para
mí
fue
mucho
dolor
Для
меня,
это
было
большим
боль
Y
siento
temor
de
no
poderte
olvidar
И
я
боюсь,
что
не
смогу
тебя
забыть
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
de
ese
cruel
corazón
(cruel
corazón)
Но
я
знаю,
что
в
глубине
этого
жестокого
сердца
(жестокое
сердце)
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
(mi
amor)
Твой
страсть
все
еще
моя
любовь
(моя
любовь)
Y
que
al
final
del
camino,
tú
reconocerás
И
в
конце
пути,
ты
признаешь
Que
no
del
todo
me
has
podido
olvidar
Что
не
совсем
смогла
меня
забыть
No
me
has
podido
olvidar
Ты
не
смогла
меня
забыть
No
me
has
podido
arrancar
Ты
не
смогла
меня
устранить
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
Ты
решила
искать
другую
любовь
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
lograr
que
te
quieran
mejor
И
увидишь,
что
не
так
легко
найти
тех,
кто
будет
любить
тебя
больше
Verás
poco
a
poco
Ты
увидишь
постепенно
Que
no
estuvo
tan
mal
del
todo
Что
это
не
было
так
уж
плохо
в
конце
концов
Pensarás
en
lo
nuestro,
y
verás
que
era
mucho
mejor
Ты
будешь
думать
о
нашем
Era
mucho
mejor
И
увидишь,
что
это
было
намного
лучше
Sí,
señor
Это
было
гораздо
лучше
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
de
ese
cruel
corazón
(cruel
corazón)
Но
я
знаю,
что
в
глубине
этого
жестокого
сердца
(жестокое
сердце)
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
(mi
amor)
Твой
страсть
все
еще
моя
любовь
(моя
любовь)
Y
que
al
final
del
camino,
tú
reconocerás
И
в
конце
пути,
ты
признаешь
Que
no
del
todo
me
has
podido
olvidar
Что
не
совсем
смогла
меня
забыть
No
me
has
podido
olvidar
(no
me
has
podido
olvidar)
Ты
не
смогла
меня
забыть
(не
смогла
меня
забыть)
No
me
has
podido
arrancar
(no
me
arrancas)
Ты
не
смогла
меня
устранить
(не
можешь
меня
оттолкнуть)
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
Ты
решила
искать
другую
любовь
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
lograr
que
te
quieran
mejor
И
увидишь,
что
не
так
легко
найти
тех,
кто
будет
любить
тебя
больше
No
me
has
podido
olvidar
(no
me
has
podido
olvidar),
olvidar
Ты
не
смогла
меня
забыть
(не
смогла
меня
забыть),
забыть
No
me
has
podido
arrancar
(no
me
arrancas)
Ты
не
смогла
меня
устранить
(не
можешь
меня
оттолкнуть)
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
Ты
решила
искать
другую
любовь
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
lograr
que
te
quieran
mejor
И
увидишь,
что
не
так
легко
найти
тех,
кто
будет
любить
тебя
больше
¿Qué
fue
del
amor
que
un
día
nos
unió?
Что
стало
с
любовью,
которая
когда-то
нас
объединила?
¿Cómo
pudo
morir?
Как
она
могла
умереть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avila De La Fuente Armando Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.