RBD - Que Hay Detrás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RBD - Que Hay Detrás




Que Hay Detrás
Что за этим?
Pensando en ti
Думаю о тебе
Puedo ver el matiz
Я вижу нюанс
Y el reflejo de mi depresión
И отражение моей депрессии
Puedo ver el perfil
я вижу профиль
Del fantasma que hay en mi interior
О призраке, который внутри меня
Y no he dejado de fumar
И я не бросил курить
Y no puedo dormir
и я не могу спать
En medio de la soledad
Посреди одиночества
Sigo pensando en ti
Я все еще думаю о тебе
Y no me atrevo a comenzar
И я не смею начать
Por olvidarte al fin
За то, что наконец забыл тебя
Porque me asusta descifrar
Потому что я боюсь расшифровать
Qué habrá detrás de ti
Что будет позади тебя?
¿Qué hay detrás
Что позади?
De una lágrima?
От слезы?
¿Qué hay detrás
Что позади?
De la fragilidad?
О хрупкости?
¿Qué hay detrás
Что позади?
Del último adiós?
После последнего прощания?
¿Qué hay detrás
Что позади?
Cuándo acaba el amor?
Когда заканчивается любовь?
¿Qué hay detrás?
Что позади?
Puedo ver desde aquí
я вижу отсюда
Mis recuerdos persiguiéndote
Мои воспоминания преследуют тебя
Puedo ver el perfil
я вижу профиль
De mi sombra sobre la pared
Моей тени на стене
Y no he dejado de fumar
И я не бросил курить
Y no puedo dormir
и я не могу спать
Y en medio de la soledad
И среди одиночества
Sigo pensando en ti
Я все еще думаю о тебе
Y no me atrevo a comenzar
И я не смею начать
Por olvidarte al fin (por olvidarte al fin)
За то, что наконец забыл тебя (за то, что наконец забыл тебя)
Porque me asusta descifrar
Потому что я боюсь расшифровать
Qué habrá detrás de ti
Что будет позади тебя?
¿Qué hay detrás
Что позади?
De una lágrima?
От слезы?
¿Qué hay detrás
Что позади?
De la fragilidad?
О хрупкости?
¿Qué hay detrás
Что позади?
Del último adiós?
После последнего прощания?
¿Qué hay detrás
Что позади?
Cuándo acaba el amor?
Когда заканчивается любовь?
¿Qué hay detrás?
Что позади?
¿Qué hay detrás?
Что позади?
¿Qué hay detrás?
Что позади?
¿Qué hay detrás?
Что позади?
¿Qué habrá detrás de ti?
Что будет позади тебя?
¿Qué hay detrás
Что позади?
De una lágrima?
От слезы?
¿Qué hay detrás
Что позади?
De la fragilidad?
О хрупкости?
¿Qué hay detrás
Что позади?
Del último adiós?
После последнего прощания?
¿Qué hay detrás
Что позади?
Cuando acaba el amor?
Когда заканчивается любовь?
¿Qué hay detrás?
Что позади?
¿Qué hay detrás?
Что позади?
¿Qué hay detrás?
Что позади?
¿Qué hay detrás?
Что позади?





Авторы: Lara Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.