Текст и перевод песни RBD - Qué Fue del Amor (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Fue del Amor (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
What Happened to the Love (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
¿Qué
fue
del
amor
What
happened
to
the
love
Que
un
día
nos
unió?
That
once
brought
us
together?
¿Cómo
pudo
morir?
How
could
it
die?
Para
ti,
yo
fui
un
error
To
you,
I
was
a
mistake
Que
el
tiempo
borró
That
time
has
erased
Que
no
fue
bueno
vivir
That
it
wasn't
worth
living
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
But
I
know
that
deep
down
De
ese
cruel
corazón
In
that
cruel
heart
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Your
passion
is
still
my
love
Y
que
al
final
del
camino
And
at
the
end
of
the
road
Tu
reconocerás
que
no
del
todo
You'll
acknowledge
that
not
entirely
No
me
has
podido
olvidar
You've
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
olvidar
You've
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
arrancar
You've
been
able
to
tear
me
away
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
look
for
another
love
Y
ya
veras
que
no
es
fácil
lograr
And
you'll
see
that
it's
not
easy
to
find
Quien
te
quieran
mejor
Who
will
love
you
better
¿Qué
fue
del
amor
What
happened
to
the
love
Que
un
día
nos
unió?
That
once
brought
us
together?
¿Cómo
pudo
morir?
How
could
it
die?
Para
mí,
fue
mucho
For
me,
it
was
so
much
Dolor
y
siento
temor
Pain,
and
I'm
afraid
De
no
poderte
olvidar
Of
not
being
able
to
forget
you
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
But
I
know
that
deep
down
De
ese
cruel
corazón
In
that
cruel
heart
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Your
passion
is
still
my
love
Y
que
al
final
del
camino
And
at
the
end
of
the
road
Tu
reconocerás
que
no
del
todo
You'll
acknowledge
that
not
entirely
No
me
has
podido
olvidar
You've
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
olvidar
You've
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
arrancar
You've
been
able
to
tear
me
away
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
look
for
another
love
Y
ya
veras
que
no
es
fácil
lograr
And
you'll
see
that
it's
not
easy
to
find
Quien
te
quieran
mejor
Who
will
love
you
better
Verás
poco
a
poco
You'll
see
little
by
little
Que
no
estuvo
tan
mal
del
todo
That
it
wasn't
all
that
bad
Pensarás
en
lo
nuestro
You'll
think
about
us
Y
verás
que
era
mucho
mejor
And
you'll
see
that
it
was
much
better
Era
mucho
mejor,
oooh...
It
was
much
better,
oooh...
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
But
I
know
that
deep
down
De
ese
cruel
corazón
In
that
cruel
heart
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Your
passion
is
still
my
love
Y
que
al
final
del
camino
And
at
the
end
of
the
road
Tu
reconocerás
que
no
del
todo
You'll
acknowledge
that
not
entirely
No
me
has
podido
olvidar
You've
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
olvidar
You've
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
arrancar
You've
been
able
to
tear
me
away
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
look
for
another
love
Y
ya
veras
que
no
es
fácil
lograr
And
you'll
see
that
it's
not
easy
to
find
Que
te
quieran
mejor
Who
will
love
you
better
No
me
has
podido
olvidar
You've
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
arrancar
You've
been
able
to
tear
me
away
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
look
for
another
love
Y
ya
veras
que
no
es
fácil
lograr
And
you'll
see
that
it's
not
easy
to
find
Quien
te
quieran
mejor
Who
will
love
you
better
¿Qué
fue
del
amor
What
happened
to
the
love
Que
un
día
nos
unió?
That
once
brought
us
together?
¿Cómo
pudo
morir?
How
could
it
die?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avila De La Fuente Armando Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.