Текст и перевод песни RBD - Que Hay Detrás (Live)
Que Hay Detrás (Live)
Что скрывается за тобой (Live)
Puedo
ver
el
matiz
Я
вижу
оттенок
Y
el
reflejo
de
mi
depresión
И
отражение
своей
подавленности
Puedo
ver
el
perfil
Я
вижу
силуэт
Del
fantasma
que
hay
en
mi
interior
Призрака,
который
живет
во
мне
Y
no
he
dejado
de
fumar
Я
не
бросил
курить
Y
no
puedo
dormir
И
не
могу
уснуть
Y
en
medio
de
la
soledad
И
посреди
одиночества
Sigo
pensando
en
ti
Я
все
еще
думаю
о
тебе
Y
no
me
atrevo
a
comenzar
И
я
не
осмеливаюсь
начать
Por
olvidarle,
al
fin
Чтобы
забыть
тебя,
наконец
Porque
me
asusta
descifrar
Потому
что
меня
пугает
мысль
разгадать
Qué
habrá
detrás
de
tí
Что
скрывается
за
тобой
¿Qué
hay
detrás
de
una
lagrima?
Что
скрывается
за
слезой?
¿Qué
hay
detrás
de
la
fragilidad?
Что
скрывается
за
хрупкостью?
¿Qué
hay
detrás
del
último
adiós?
Что
скрывается
за
последним
прощанием?
¿Qué
hay
detrás
cuando
acaba
el
amor?
Что
скрывается,
когда
заканчивается
любовь?
¿Qué
hay
detrás?
Что
скрывается?
Puedo
ver
desde
aquí
Я
могу
видеть
это
отсюда
Mis
recuerdos
persiguiéndote
Мои
воспоминания
преследуют
тебя
Puedo
ver
el
perfil
Я
могу
видеть
силуэт
De
mi
sombra
sobre
la
pared
Моей
тени
на
стене
Y
no
he
dejado
de
fumar
Я
не
бросил
курить
Y
no
puedo
dormir
И
не
могу
уснуть
Y
en
medio
de
la
soledad
И
посреди
одиночества
Sigo
pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
Я
все
еще
думаю
о
тебе
(Думаю
о
тебе)
Y
no
me
atrevo
a
comenzar
И
я
не
осмеливаюсь
начать
Por
olvidarle,
al
fin
(Por
olvidarle,
al
fin)
Чтобы
забыть
тебя,
наконец
(Чтобы
забыть
тебя,
наконец)
Porque
me
asusta
descifrar
Потому
что
меня
пугает
мысль
разгадать
Qué
habrá
detrás
de
tí
(¿Qué
habrá
detrás
de
ti?
Что
скрывается
за
тобой
(Что
скрывается
за
тобой?)
¿Qué
hay
detrás
de
una
lagrima?
Что
скрывается
за
слезой?
¿Qué
hay
detrás
de
la
fragilidad?
Что
скрывается
за
хрупкостью?
¿Qué
hay
detrás
del
último
adiós?
Что
скрывается
за
последним
прощанием?
¿Qué
hay
detrás
cuando
acaba
el
amor?
Что
скрывается,
когда
заканчивается
любовь?
¿Qué
hay
detrás?
Что
скрывается?
¿Qué
hay
detrás?
Что
скрывается?
¿Qué
hay
detrás?
Что
скрывается?
¿Qué
hay
detrás?
Что
скрывается?
¿Qué
habrá
detrás
de
ti?
Что
скрывается
за
тобой?
¿Qué
hay
detrás
de
una
lagrima?
Что
скрывается
за
слезой?
¿Qué
hay
detrás
de
la
fragilidad?
Что
скрывается
за
хрупкостью?
¿Qué
hay
detrás
del
último
adiós?
Что
скрывается
за
последним
прощанием?
¿Qué
hay
detrás
cuando
acaba
el
amor?
Что
скрывается,
когда
заканчивается
любовь?
¿Qué
hay
detrás?
Что
скрывается?
¿Qué
hay
detrás?
Что
скрывается?
¿Qué
hay
detrás?
Что
скрывается?
¿Qué
hay
detrás?
Что
скрывается?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.