Текст и перевод песни RBD - Tras de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
ticket
sin
regreso
У
меня
нет
обратного
билета
Y
un
montón
de
sueños
dentro
de
un
veliz
И
много
мечтаний
в
чемодане
Un
adiós
para
mis
viejos
Прощай,
мои
родители
Mucho
miedo
y
muchas
ganas
de
poder
vivir
Очень
боюсь
и
очень
хочу
жить
Abrir
las
alas
para
escapar
sin
fin
Расправь
крылья,
чтобы
бесконечно
убегать
Para
encontrar
libertad
Чтобы
найти
свободу
Lejos
de
aquí,
lejos
de
aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда
Una
guitarra
y
mi
niñez,
la
escuela
y
mi
primera
vez
Гитара
и
мое
детство,
школа
и
мой
первый
раз
Amigos
que
no
he
vuelto
a
ver,
se
van
quedando
tras
de
mí
Друзья,
которых
я
больше
не
видел,
остаются
позади
меня.
Un
cigarrillo,
una
canción,
las
fotos
del
primer
amor
Сигарета,
песня,
фотографии
первой
любви.
Recuerdos
en
mi
habitación
se
van
quedando
tras
de
mí
Воспоминания
в
моей
комнате
остались
позади.
Oh-oh,
quedando
tras
de
mí
О-о,
осталось
позади
меня
Quedando
atrás
de
mí
отстаю
от
меня
Tras
de
mí,
oh-oh
Позади
меня,
о-о
Tengo
un
nudo
en
la
garganta
у
меня
комок
в
горле
Tengo
un
mapa
que
me
lleva
a
otro
país
У
меня
есть
карта,
которая
переносит
меня
в
другую
страну
El
intento
de
una
carta
Попытка
написать
письмо
Una
historia
y
muchas
ganas
de
poder
vivir
История
и
огромное
желание
жить
Abrir
las
alas
para
escapar
sin
fin
Расправь
крылья,
чтобы
бесконечно
убегать
Para
encontrar
libertad
Чтобы
найти
свободу
Lejos
de
aquí,
lejos
de
aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда
Una
guitarra
y
mi
niñez,
la
escuela
y
mi
primera
vez
Гитара
и
мое
детство,
школа
и
мой
первый
раз
Amigos
que
no
he
vuelto
a
ver,
se
van
quedando
tras
de
mí
Друзья,
которых
я
больше
не
видел,
остаются
позади
меня.
Un
cigarrillo,
una
canción,
las
fotos
del
primer
amor
Сигарета,
песня,
фотографии
первой
любви.
Recuerdos
en
mi
habitación
se
van
quedando
tras
de
mí
Воспоминания
в
моей
комнате
остались
позади.
Oh-oh,
quedando
tras
de
mí
О-о,
осталось
позади
меня
Quedando
atrás
de
mí
отстаю
от
меня
Tras
de
mí,
oh-oh
Позади
меня,
о-о
Una
guitarra
y
mi
niñez,
la
escuela
y
mi
primera
vez
Гитара
и
мое
детство,
школа
и
мой
первый
раз
Amigos
que
no
he
vuelto
a
ver,
se
van
quedando
tras
de
mí
Друзья,
которых
я
больше
не
видел,
остаются
позади
меня.
Un
cigarrillo,
una
canción,
las
fotos
del
primer
amor
Сигарета,
песня,
фотографии
первой
любви.
Recuerdos
en
mi
habitación
se
van
quedando
tras
de
mí
Воспоминания
в
моей
комнате
остались
позади.
Una
guitarra
y
mi
niñez,
la
escuela
y
mi
primera
vez
Гитара
и
мое
детство,
школа
и
мой
первый
раз
Amigos
que
no
he
vuelto
a
ver,
se
van
quedando
tras
de
mí
Друзья,
которых
я
больше
не
видел,
остаются
позади
меня.
Un
cigarrillo,
una
canción,
las
fotos
del
primer
amor
Сигарета,
песня,
фотографии
первой
любви.
Recuerdos
en
mi
habitación
se
van
quedando
tras
de
mí
Воспоминания
в
моей
комнате
остались
позади.
Una
guitarra
y
mi
niñez
Гитара
и
мое
детство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LARA CARLOS, MUNOZ PEDRO ROMERO, SOKOLOFF KAREN G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.