Текст и перевод песни RBDjan - Dan Weet Je Het Nu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Weet Je Het Nu
Теперь ты знаешь это
I've
got
to
make
it
on
my
own
Я
должен
добиться
этого
сам
Het
gaat
me
lukken,
man
У
меня
получится,
детка
Soms
ben
ik
niet
mezelf
Иногда
я
не
в
себе
Je
kent
de
hitte,
weet
niet
eens
de
helft
Ты
знаешь
жар,
но
даже
не
половину
Vele
prezen,
vele
willen
dat
ik
sterf
Много
подарков,
многие
хотят
моей
смерти
Maar
ik
hou
me
sterk
Но
я
держусь
Denk
terug,
ging
nog
naar
de
kerk
Оглядываясь
назад,
я
всё
ещё
ходил
в
церковь
Lopend
over
nieuwmarkt,
gap,
ik
was
nog
elf
Бегал
по
Ньюмаркету,
чувак,
мне
было
всего
одиннадцать
Keek
naar
de
dealers
op
de
wallen,
ja,
ik
zie
ze
opvallen
Смотрел
на
дилеров
на
Валлен,
да,
я
видел,
как
они
падают
Loop
ik
door
de
Bloedstraat
hoor
ik
nog
die
knallen
Иду
по
Блудстрат,
всё
ещё
слышу
эти
выстрелы
Toen
wist
ik
nog
niks
van
hits,
ripdeals
voor
chips
Тогда
я
ещё
ничего
не
знал
о
хитах,
грязные
сделки
ради
чипсов
1 verkeerde
beslissing
en
je
ligt
in
je
kist
Одно
неверное
решение,
и
ты
лежишь
в
гробу
Maar
je
bent
makkelijk
verleid
als
je
niks
hebt
Но
тобой
легко
соблазнить,
когда
у
тебя
ничего
нет
Thuis,
we
hadden
stress
en
me
broer
had
een
strap
Дома
у
нас
был
стресс,
и
у
моего
брата
был
ствол
Juist,
ik
was
me
rap
styles
aan
het
ontwikkelen
Именно,
я
развивал
свой
рэп-стиль
Bikkelen,
bitches
op
m'n
pik
zittende
Вкалывал,
сучки
висли
на
мне
Nog
steeds
die
fik
in
me
Эта
злоба
всё
ещё
во
мне
Graaf
je
graf
maar
ze
diggen
me
Рой
себе
могилу,
но
они
без
ума
от
меня
De
onderbaas
van
Amsterdam,
herinner
me
Босс
Амстердама,
запомни
меня
Nog
pakjes
vouwen
voor
de
kost,
het
laat
me
niet
los
Всё
ещё
пакую
свёртки
ради
пропитания,
это
не
отпускает
меня
Hopelijk
mijn
moeders
trots
Надеюсь,
моя
мама
мной
гордится
En
Amsterdam
zingt
И
Амстердам
поёт
En
als
je
het
niet
wist,
dan
weet
je
het
nu,
flikker
И
если
ты
не
знала,
то
теперь
знаешь,
детка
Shit
die
je
nooit
zal
begrijpen,
het
spijt
me
Вещи,
которые
ты
никогда
не
поймёшь,
прости
Je
weet
niet
wie
ik
ben?
Ты
не
знаешь,
кто
я?
Stap
in
de
tent,
je
weet
wie
ik
ben
Войди
в
мою
тусовку,
и
ты
узнаешь,
кто
я
Ze
worden
lauw
van
me
Они
без
ума
от
меня
Je
weet
niet
wie
ik
ben?
RB
Ты
не
знаешь,
кто
я?
RB
Ze
willen
horen
van
de
man,
horen
wat
die
kan
Они
хотят
слышать
мужчину,
слышать,
на
что
он
способен
Vragen
me
constant:
"Wanneer
dropt
je
album
dan?"
Постоянно
спрашивают
меня:
"Когда
же
выйдет
твой
альбом?"
Wanneer
dit?
Wanneer
dat?
Wanneer
zus?
Wanneer
zo?
Когда
это?
Когда
то?
Когда
это?
Когда
так?
Heb
geen
rust
aan
me
hoofd,
is
het
leven
dat
ik
koos
Нет
покоя
моей
голове,
это
жизнь,
которую
я
выбрал
Had
ik
geen
shows
ging
ik
niet
naar
de
soos
Если
бы
у
меня
не
было
концертов,
я
бы
не
ходил
на
тусовки
Maar
de
straat
op
met
sos,
fuck
een
uitkering
Но
улица
с
соусом,
к
черту
пособие
Ik
zie
me
moeder
struggled
als
de
tering
Я
видел,
как
моя
мама
боролась,
как
проклятая
Toen
werd
ik
het
huis
uit
getrapt
Потом
меня
выгнали
из
дома
Het
is
hard
maar
dat
maakte
me
fundering
Это
тяжело,
но
это
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
Het
gaat
hoe
het
gaat
Что
будет,
то
будет
'S
Avonds
laat
nog
steeds
paraat
op
de
straat
Поздней
ночью
всё
ещё
наготове
на
улице
Krijg
liefde
overal
waar
ik
kom
Получаю
любовь
везде,
куда
бы
я
ни
пришёл
Want
ze
weten
dat
ik
overal
harder
kom
Потому
что
они
знают,
что
я
везде
буду
круче
Dan
de
helft
van
die
rappers
die
me
stad
representen
Чем
половина
этих
рэперов,
которые
представляют
мой
город
Je
moet
het
slikken
net
als
je
bitch
die
me
pik
likte
Тебе
придётся
с
этим
смириться,
как
и
твоей
сучке,
которая
лизала
мой
член
En
als
je
het
niet
wist,
dan
weet
je
het
nu,
flikker
И
если
ты
не
знала,
то
теперь
знаешь,
детка
Shit
die
je
nooit
zal
begrijpen,
het
spijt
me
Вещи,
которые
ты
никогда
не
поймёшь,
прости
Je
weet
niet
wie
ik
ben?
Ты
не
знаешь,
кто
я?
Stap
in
de
tent,
je
weet
wie
ik
ben
Войди
в
мою
тусовку,
и
ты
узнаешь,
кто
я
Ze
worden
lauw
van
me
Они
без
ума
от
меня
Je
weet
niet
wie
ik
ben?
RB
Ты
не
знаешь,
кто
я?
RB
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arjan Bedawi, Arbi Hakopians, Vijay A Kanhai, Kim Arzbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.