RBL - Ponto final - перевод текста песни на немецкий

Ponto final - RBLперевод на немецкий




Ponto final
Schlusspunkt
Eu julgava que te queria,
Ich dachte, ich wollte dich,
Enganada, eu fingia
Getäuscht, heuchelte ich
E não via que o problema eras tu
Und sah nicht, dass das Problem du warst
Inventava e mentia
Ich erfand und log
Eu dava a cara mas não via
Ich stand dafür gerade, aber sah nicht
Que o problema sempre foste só? tu
Dass das Problem immer nur du warst
Agora chega, acabou
Jetzt reicht es, es ist vorbei
Pus um ponto final e passou
Ich setzte einen Schlusspunkt, und es ist vorbei
Fui eu quem não quis ver
Ich war es, die nicht sehen wollte
E amar sem te ter
Und zu lieben, ohne dich zu haben
Até me fez esquecer quem sou
Hat mich sogar vergessen lassen, wer ich bin
E a dor, matou o que restava deste amor
Und der Schmerz tötete, was von dieser Liebe übrig war
não vou esperar, eu cansei de me dar
Ich werde nicht mehr warten, ich bin es leid, mich hinzugeben
Tanto mal pus um ponto final
So viel Leid; ich setzte einen Schlusspunkt
És a sombra que me segue
Du bist der Schatten, der mir folgt
O feitiço que me impede de ser feliz
Der Zauber, der mich daran hindert, glücklich zu sein
E o culpado és? tu
Und der Schuldige bist du
Eu sou forte, decidida
Ich bin stark, entschlossen
não fazes parte da minha vida
Du bist nicht mehr Teil meines Lebens
O jogo termina aqui
Das Spiel endet hier
Agora chega, acabou
Jetzt reicht es, es ist vorbei
Pus um ponto final e passou
Ich setzte einen Schlusspunkt, und es ist vorbei
Fui eu quem não quis ver
Ich war es, die nicht sehen wollte
E amar sem te ter
Und zu lieben, ohne dich zu haben
Até me fez esquecer quem sou
Hat mich sogar vergessen lassen, wer ich bin
E a dor, matou o que restava deste amor
Und der Schmerz tötete, was von dieser Liebe übrig war
não vou esperar, eu cansei de me dar
Ich werde nicht mehr warten, ich bin es leid, mich hinzugeben
Tanto mal
So viel Leid
não nada a fazer
Es gibt nichts mehr zu tun
Nada que possas dizer
Nichts, was du sagen kannst
O jogo chegou ao fim, para mim
Das Spiel ist zu Ende, für mich
Não pena nem perdão
Es gibt weder Mitleid noch Vergebung
Quando existe uma traição
Wenn es Verrat gibt
O jogo chegou ao fim, para mim
Das Spiel ist zu Ende, für mich
Pois agora sei quem sou
Denn jetzt weiß ich, wer ich bin
E perdeste quem te amou
Und du hast die verloren, die dich liebte
Agora chega, acabou
Jetzt reicht es, es ist vorbei
Pus um ponto final e passou
Ich setzte einen Schlusspunkt, und es ist vorbei
Fui eu quem não quis ver
Ich war es, die nicht sehen wollte
E amar sem te ter
Und zu lieben, ohne dich zu haben
Até me fez esquecer quem sou
Hat mich sogar vergessen lassen, wer ich bin
E a dor, matou o que restava deste amor
Und der Schmerz tötete, was von dieser Liebe übrig war
não vou esperar, eu cansei de me dar
Ich werde nicht mehr warten, ich bin es leid, mich hinzugeben
Tanto mal, pus um ponto final
So viel Leid; ich setzte einen Schlusspunkt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.