Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spend The Night
Die Nacht verbringen
Yeah,
listen
baby,
I
don't
normally
do
this
but
Ja,
hör
zu,
Baby,
ich
mache
das
normalerweise
nicht,
aber
(I
Don't
ever)
(Ich
mache
das
nie)
Don't
get
it
twisted,
but
look
Versteh
mich
nicht
falsch,
aber
schau
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
whole
(whole)
evening
til
it's
light
(light)
Du
kannst
den
ganzen
(ganzen)
Abend
bleiben,
bis
es
hell
wird
(hell)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
Won't
think
about
it
twice
Werde
nicht
zweimal
darüber
nachdenken
You're
the
only
one
I'd
like
to
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
möchte
Out
of
all
the
girls
before,
man
this
one
is
something
different
Von
all
den
Mädchen
zuvor,
ist
diese
etwas
Besonderes
Always
on
the
road,
so
these
hoes,
I
keep
switching
Immer
unterwegs,
also
diese
Mädels,
ich
wechsle
sie
ständig
Living
in
the
fast
lane,
I
know
what
you're
thinking
Lebe
auf
der
Überholspur,
ich
weiß,
was
du
denkst
Seen
them
girls
around
me,
that's
because
I'm
used
to
pimpin
Habe
die
Mädchen
um
mich
herum
gesehen,
das
ist,
weil
ich
es
gewohnt
bin,
zu
spielen
But
now,
that's
all
changed
Aber
jetzt
hat
sich
das
alles
geändert
It's
only
you
on
my
brain
Nur
du
bist
in
meinem
Kopf
Got
a
player
feeling
tamed
Hast
einen
Spieler
gezähmt
fühlen
lassen
Baby
don't
drive
away
Baby,
fahr
nicht
weg
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
whole
(whole)
evening
til
it's
light
(light)
Du
kannst
den
ganzen
(ganzen)
Abend
bleiben,
bis
es
hell
wird
(hell)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
Won't
think
about
it
twice
Werde
nicht
zweimal
darüber
nachdenken
You're
the
only
one
I'd
like
to
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
möchte
She
whispers
in
my
ear,
and
I
like
what
I'm
hearing
Sie
flüstert
mir
ins
Ohr,
und
ich
mag,
was
ich
höre
I
think
I
fell
in
love,
man
I
can't
fight
the
feeling
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt,
Mann,
ich
kann
das
Gefühl
nicht
bekämpfen
Thinking
this
is
it
Denke,
das
ist
es
Got
me
giving
her
these
gifts
Habe
mich
dazu
gebracht,
ihr
diese
Geschenke
zu
machen
I'm
fiening
for
her
kiss
Ich
sehne
mich
nach
ihrem
Kuss
Got
me
thinking
she's
the
chick
Bringt
mich
dazu,
zu
denken,
dass
sie
das
Mädchen
ist
Now,
that's
all
changed
Jetzt
hat
sich
das
alles
geändert
It's
only
you
on
my
brain
Nur
du
bist
in
meinem
Kopf
Got
a
player
feeling
tamed
Hast
einen
Spieler
gezähmt
fühlen
lassen
Don't
drive
away
Fahr
nicht
weg
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
whole
(whole)
evening
til
it's
light
(light)
Du
kannst
den
ganzen
(ganzen)
Abend
bleiben,
bis
es
hell
wird
(hell)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
Won't
think
about
it
twice
Werde
nicht
zweimal
darüber
nachdenken
You're
the
only
one
I'd
like
to
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
möchte
Girl,
you
know
I
be
pimpin
pimpin
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
ein
Player,
Player
(Yeah,
you
know
that)
(Ja,
das
weißt
du)
And
you
know
I
keep
switching
switching
Und
du
weißt,
ich
wechsle
ständig,
ständig
(Switching
it
up)
(Wechsle
es
ab)
But
you
know
you're
something
different
different
Aber
du
weißt,
du
bist
etwas
Besonderes,
Besonderes
(I'm
in
love
with
you,
girl)
(Ich
bin
in
dich
verliebt,
Mädchen)
I
don't
understand
this
feeling
But
Ich
verstehe
dieses
Gefühl
nicht,
aber
(I
don't
understand
this
feeling)
(Ich
verstehe
dieses
Gefühl
nicht)
Now,
that's
all
changed
Jetzt
hat
sich
das
alles
geändert
It's
only
you
on
my
brain
Nur
du
bist
in
meinem
Kopf
Got
a
player
feeling
tamed
Hast
einen
Spieler
gezähmt
fühlen
lassen
So,
don't
drive
away
Also,
fahr
nicht
weg
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
whole
(whole)
evening
til
it's
light
(light)
Du
kannst
den
ganzen
(ganzen)
Abend
bleiben,
bis
es
hell
wird
(hell)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
You
can
spend
the
night
(night)
Du
kannst
die
Nacht
bleiben
(Nacht)
Won't
think
about
it
twice
Werde
nicht
zweimal
darüber
nachdenken
You're
the
only
one
I'd
like
to
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
möchte
It's
only
you
and
me
baby
Es
sind
nur
du
und
ich,
Baby
It's
only
me
and
my
girl
Es
sind
nur
ich
und
mein
Mädchen
It's
only
you
and
me
Es
sind
nur
du
und
ich
In
between
the
sheets
Zwischen
den
Laken
You
got
me
feeling
weak
Du
lässt
mich
schwach
fühlen
So,
unless
you're
feeling
beat
Also,
es
sei
denn,
du
fühlst
dich
müde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Nesler, Frank Rogers, Ross Copperman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.