RC The Realist - Better Man - перевод текста песни на немецкий

Better Man - RC The Realistперевод на немецкий




Better Man
Besserer Mann
Sifting through these thoughts caught in my head
Ich sichte diese Gedanken, die in meinem Kopf gefangen sind
About how the dove that gave me life is dead
Darüber, wie die Taube, die mir das Leben schenkte, tot ist
Thought that I was doing the best for you
Dachte, ich würde das Beste für dich tun
Now, I see it's the furthest thing from true
Jetzt sehe ich, dass es das Weiteste von der Wahrheit entfernt ist
I told you that you deserve a better man
Ich sagte dir, dass du einen besseren Mann verdienst
One that doesn't do the things that I am
Einen, der nicht die Dinge tut, die ich tue
Said that you deserve a change
Sagte, dass du eine Veränderung verdienst
Let's go our separate ways
Lass uns getrennte Wege gehen
But in the end, we're still in pain
Aber am Ende sind wir immer noch im Schmerz
But I believe that I can be that better man
Aber ich glaube, dass ich dieser bessere Mann sein kann
The only change you need is from him within
Die einzige Veränderung, die du brauchst, kommt von ihm hier drinnen
I made a promise to you, that I will do, so baby here I stand
Ich habe dir ein Versprechen gegeben, das ich halten werde, also Baby, hier stehe ich
As your better man
Als dein besserer Mann
Here's your better man
Hier ist dein besserer Mann
I'm your better man
Ich bin dein besserer Mann
I've got an addiction and I admit it's true
Ich habe eine Sucht und ich gebe zu, es ist wahr
But I made the decision, I'm gonna kick it for you
Aber ich habe die Entscheidung getroffen, ich werde sie für dich aufgeben
So, I promise from this day on out
Also, ich verspreche dir, von diesem Tag an
I'm putting this metaphorical bottle down
Lege ich diese metaphorische Flasche nieder
And I'm turning this car around
Und ich drehe dieses Auto um
I told you that you deserve a better man
Ich sagte dir, dass du einen besseren Mann verdienst
One that doesn't do the things that I am
Einen, der nicht die Dinge tut, die ich tue
Said that you deserve a change
Sagte, dass du eine Veränderung verdienst
Let's go our separate ways
Lass uns getrennte Wege gehen
But in the end, we're still in pain
Aber am Ende sind wir immer noch im Schmerz
But I believe that I can be that better man
Aber ich glaube, dass ich dieser bessere Mann sein kann
The only change you need is from here within
Die einzige Veränderung, die du brauchst, ist von hier drinnen
I made a promise to you, I will do, so baby here I stand
Ich habe dir ein Versprechen gegeben, ich werde es tun, also Baby, hier stehe ich
As your better man
Als dein besserer Mann
Here's your better man
Hier ist dein besserer Mann
I'm your better man
Ich bin dein besserer Mann
I know as soon as I walk through that door
Ich weiß, sobald ich durch diese Tür gehe
He won't hurt you anymore
Wird er dir nicht mehr wehtun
Cause I'm your better man
Denn ich bin dein besserer Mann
I told you that you deserve a better man
Ich sagte dir, dass du einen besseren Mann verdienst
One that doesn't do the things that I am
Einen, der nicht die Dinge tut, die ich tue
Said you deserve a change
Sagte, du verdienst eine Veränderung
Let's go our separate ways
Lass uns getrennte Wege gehen
But in the end, we're still in pain
Aber am Ende sind wir immer noch im Schmerz
But I believe that I can be that better man
Aber ich glaube, dass ich dieser bessere Mann sein kann
The only change you need is from here within
Die einzige Veränderung, die du brauchst, ist von hier drinnen
I made a promise to you, I will do, so baby here I stand
Ich habe dir ein Versprechen gegeben, ich werde es tun, also Baby, hier stehe ich
As your better man
Als dein besserer Mann
Here's your better man
Hier ist dein besserer Mann
I'm your better man
Ich bin dein besserer Mann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.