Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innocent Liar
Unschuldige Lügnerin
Just
look
around
at
what
she's
done
Schau
dich
nur
um,
was
sie
getan
hat
Man
on
the
ground,
a
hidden
gun
Ein
Mann
am
Boden,
eine
versteckte
Waffe
A
stolen
heart,
a
broken
soul
Ein
gestohlenes
Herz,
eine
gebrochene
Seele
But
what's
the
cause?
We
may
never
know
Aber
was
ist
der
Grund?
Wir
werden
es
vielleicht
nie
erfahren
Your
innocence
that's
what
she
wants
to
take
Deine
Unschuld,
das
ist
es,
was
sie
nehmen
will
Running
from
the
crime
but
she
won't
get
away
Sie
flieht
vor
dem
Verbrechen,
aber
sie
wird
nicht
entkommen
Bloody
fingerprints
left
on
my
body
Blutige
Fingerabdrücke
auf
meinem
Körper
hinterlassen
That's
a
mark
on
me
Das
ist
ein
Zeichen
an
mir
Send
an
APB
Eine
Fahndung
auslösen
She'll
lie
so
sweet
to
make
you
wanna
believe
it
Sie
lügt
so
süß,
damit
du
es
glauben
willst
But
you
can't
believe
a
thing
this
girl
is
only
deceiving
Aber
du
kannst
kein
Wort
glauben,
dieses
Mädchen
täuscht
nur
Without
a
shadow
of
a
doubt
I
got
you
all
figured
out
Ohne
einen
Schatten
eines
Zweifels
habe
ich
dich
durchschaut
You're
a
innocent
liar
a
innocent
liar
Du
bist
eine
unschuldige
Lügnerin,
eine
unschuldige
Lügnerin
She'll
talk
about
her
past
and
how
she's
been
so
abused
Sie
wird
über
ihre
Vergangenheit
reden
und
wie
sie
so
missbraucht
wurde
And
I
can't
lie
for
a
second
she
almost
got
me
there
too
Und
ich
kann
nicht
lügen,
für
eine
Sekunde
hat
sie
mich
fast
auch
erwischt
Without
a
shadow
of
a
doubt
I
got
you
all
figured
out
Ohne
einen
Schatten
eines
Zweifels
habe
ich
dich
durchschaut
You're
a
innocent
liar
a
innocent
liar
Du
bist
eine
unschuldige
Lügnerin,
eine
unschuldige
Lügnerin
Innocent
liar
innocent
liar
Unschuldige
Lügnerin,
unschuldige
Lügnerin
She
only
stands
about
5'2
Sie
ist
nur
etwa
1,57
Meter
groß
But
she'll
leave
a
man
with
his
heart
bleeding
blue
Aber
sie
hinterlässt
einen
Mann
mit
blutendem,
blauem
Herzen
I'm
a
witness
the
suspicion
is
true
Ich
bin
ein
Zeuge,
der
Verdacht
ist
wahr
So
cuff
her
officer
don't
be
a
fool
cause
she'll
Also
legen
Sie
ihr
Handschellen
an,
Officer,
seien
Sie
kein
Narr,
denn
sie
wird
Lie
so
sweet
to
make
you
wanna
believe
it
So
süß
lügen,
damit
du
es
glauben
willst
But
you
can't
believe
a
thing
this
girl
is
only
deceiving
Aber
du
kannst
kein
Wort
glauben,
dieses
Mädchen
täuscht
nur
Without
a
shadow
of
a
doubt
I
got
you
all
figured
out
Ohne
einen
Schatten
eines
Zweifels
habe
ich
dich
durchschaut
You're
a
innocent
liar
a
innocent
liar
Du
bist
eine
unschuldige
Lügnerin,
eine
unschuldige
Lügnerin
She'll
talk
about
her
past
and
how
she's
been
so
abused
Sie
wird
über
ihre
Vergangenheit
reden
und
wie
sie
so
missbraucht
wurde
And
I
can't
lie
for
a
second
she
almost
got
me
there
too
Und
ich
kann
nicht
lügen,
für
eine
Sekunde
hat
sie
mich
fast
auch
erwischt
Without
a
shadow
of
a
doubt
I
got
you
all
figured
out
Ohne
einen
Schatten
eines
Zweifels
habe
ich
dich
durchschaut
You're
a
innocent
liar
a
innocent
liar
Du
bist
eine
unschuldige
Lügnerin,
eine
unschuldige
Lügnerin
Innocent
liar
innocent
liar
Unschuldige
Lügnerin,
unschuldige
Lügnerin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.