RC The Realist - Pastor Charles' Sermon - перевод текста песни на немецкий

Pastor Charles' Sermon - RC The Realistперевод на немецкий




Pastor Charles' Sermon
Pastor Charles' Predigt
Good Morning
Guten Morgen
(Good Morning)
(Guten Morgen)
It's so good to see you all here
Es ist so schön, euch alle hier zu sehen
1, 2, 3, yeah, we got a few
1, 2, 3, ja, wir haben ein paar
Now, this morning we're gonna jump into what matters most
Nun, heute Morgen werden wir uns dem widmen, was am wichtigsten ist
The Blight bo Er The Bible
Die Plage bo Äh Die Bibel
Now, there's a lot of talk about Church attendance
Nun, es wird viel darüber gesprochen, dass die Kirchenbesuche
Being at a record low
Auf einem Rekordtief sind
(Oh no)
(Oh nein)
Now, some will say this is due to Patrick of Southtown
Nun, einige werden sagen, das liegt an Patrick von Southtown
Destroying Christians in debates with logic reason and evidence
Der Christen in Debatten mit Logik, Vernunft und Beweisen zerstört
(Man, fuck That honky)
(Mann, fick diesen Honky)
But I say Nahh it is clearly because folks have not been reading the Bible
Aber ich sage, Nein, es liegt eindeutig daran, dass die Leute die Bibel nicht gelesen haben
See, I'm going to tell you what these other pastors won't
Seht ihr, ich werde euch sagen, was diese anderen Pastoren nicht tun werden
(Yeah) (uh huh) (I hear you)
(Yeah) (uh huh) (Ich höre dich)
That way when these heathens come around you'll be ready
Auf diese Weise seid ihr bereit, wenn diese Heiden auftauchen
And you'll humiliate them back to GOD
Und ihr werdet sie zu GOTT zurück demütigen
(Amen, Pastor Charles) (Yeah you Will)
(Amen, Pastor Charles) (Ja, das wirst du)
Our God truly is a good one
Unser Gott ist wirklich ein guter
So good that in Deuteronomy he threatens people with fever, inflammation, heat, drought, blight, mildew, dust, boils, ulcers, scurvy, itch, madness, blindness, disaster, panic, frustration, pestilence, consumption, confusion of mind, abuse, robbery, butchery, worms, cicadas, locusts, aliens, nakedness, cannibalism, diseases, dread, trembling heart, and languishing spirit
So gut, dass er im Deuteronomium Menschen mit Fieber, Entzündung, Hitze, Dürre, Getreidebrand, Mehltau, Staub, Geschwüren, Beulen, Skorbut, Krätze, Wahnsinn, Blindheit, Unheil, Panik, Frustration, Pest, Schwindsucht, Verwirrung des Geistes, Missbrauch, Raub, Metzelei, Würmern, Zikaden, Heuschrecken, Fremden, Nacktheit, Kannibalismus, Krankheiten, Schrecken, zitterndem Herzen und schmachtendem Geist droht
(Uhh)
(Uhh)
Isn't it great that he will do those things for us or to you guys
Ist es nicht großartig, dass er diese Dinge für uns oder für euch tun wird
So, the next time you feel these symptoms
Also, das nächste Mal, wenn ihr diese Symptome spürt
And you think it's a bad thing
Und ihr denkt, es ist etwas Schlimmes
Just remember you may be experiencing the side effects of GOD
Denkt einfach daran, ihr erlebt vielleicht gerade die Nebenwirkungen GOTTES
(Whoa! Okay)
(Whoa! Okay)
How beautiful is that?
Wie schön ist das?
Here's a good one
Hier ist ein Guter
Kings 2:23
Könige 2:23
"Some youths came from the city and mocked him, and said to him, "Go up, you bald head! Go up, you bald head!" So he turned around and looked at them, and pronounced a curse on them in the name of the Lord. And two female bears came out of the woods and mauled forty-two of the youths."
"Einige Jugendliche kamen aus der Stadt und verspotteten ihn und sagten zu ihm: "Komm herauf, du Kahlkopf! Komm herauf, du Kahlkopf!" Da drehte er sich um und sah sie an und sprach einen Fluch über sie im Namen des Herrn aus. Und zwei Bärinnen kamen aus dem Wald und zerfleischten zweiundvierzig der Jugendlichen."
(Is that the King James Version?)
(Ist das die King-James-Version?)
This one really speaks to me cause I went through male-pattern baldness at a young age
Dieser hier spricht mich wirklich an, weil ich schon in jungen Jahren unter männlichem Haarausfall litt
And the kids they would... they... they would laugh at me
Und die Kinder, sie würden... sie... sie würden über mich lachen
(Aw)
(Aw)
They... they chanted the exact same thing
Sie... sie skandierten genau dasselbe
(Awww)
(Awww)
AND I ALWAYS WANTED TO CURSE THEM
UND ICH WOLLTE SIE IMMER VERFLUCHEN
(oh!)
(Oh!)
WITH DEATH
MIT DEM TOD
(ohh!)
(Ohh!)
(Easy Pastor) (Should I get him some water?) (holy water?)
(Ruhig, Pastor) (Soll ich ihm etwas Wasser holen?) (Weihwasser?)
Anyway, it took on such a big meaning to me
Wie auch immer, es bekam eine so große Bedeutung für mich
(Okay He's good now)
(Okay, er ist jetzt wieder gut)
And, personal story but
Und, persönliche Geschichte, aber
I got it tattooed on my right ass cheek
Ich habe es mir auf die rechte Arschbacke tätowieren lassen
Sometimes, I just have to stand there in the mirror and admire it
Manchmal muss ich einfach nur im Spiegel stehen und es bewundern
You know, really take take it in
Wisst ihr, es wirklich aufnehmen
I know some in the congregation have seen the beauty of it but
Ich weiß, einige in der Gemeinde haben seine Schönheit gesehen, aber
Now, I know what your thinking
Nun, ich weiß, was ihr denkt
"It's the Old Testament so it's irrelevant"
"Es ist das Alte Testament, also ist es irrelevant"
But Matthew 5:17 tells us Jesus came not to abolish the law, but to fulfill it
Aber Matthäus 5:17 sagt uns, Jesus kam nicht, um das Gesetz aufzuheben, sondern um es zu erfüllen
And there are plenty good scriptures in the New Testament anyway
Und es gibt sowieso viele gute Schriftstellen im Neuen Testament
Here, we see the true character of greatness that Jesus has
Hier sehen wir den wahren Charakter der Größe, die Jesus hat
Like in Matthew 15
Wie in Matthäus 15
Here he calls a woman a dog and refuses to heal her daughter because she wasn't Jewish
Hier nennt er eine Frau einen Hund und weigert sich, ihre Tochter zu heilen, weil sie keine Jüdin war
(What?)
(Was?)
But, you know what's amazing about it?
Aber, wisst ihr, was daran erstaunlich ist?
She showed good faith and then she was healed Even though she wasn't Jewish
Sie zeigte guten Glauben und dann wurde sie geheilt, obwohl sie keine Jüdin war
This was the moment Jesus realized he was sent for the Nations
Dies war der Moment, in dem Jesus erkannte, dass er für die Völker gesandt war
And not sent to be an asshole
Und nicht gesandt war, um ein Arschloch zu sein
How beautiful is that?
Wie schön ist das?
This shows that as long as you live submissively
Das zeigt, solange ihr unterwürfig lebt
Love your enemy
Liebt eure Feinde
If someone wants to sue you and take your shirt
Wenn dich jemand verklagen und dein Hemd nehmen will
You should let them and give them your cloak as well like Matthew 5:40 says
Solltest du es ihm lassen und ihm auch deinen Mantel geben, wie es in Matthäus 5:40 heißt
Then, you will inherit the kingdom of Yahweh
Dann werdet ihr das Königreich Jahwes erben
Don't worry about the group of people who rejected Christ and follow books saying an eye for an eye, to plummet your things, to kill you and all that other evil nonsense
Sorgt euch nicht um die Gruppe von Menschen, die Christus abgelehnt haben und Büchern folgen, die Auge um Auge predigen, eure Sachen zu plündern, euch zu töten und all diesen anderen bösen Unsinn
(Goodness)
(Meine Güte)
Oh yeah, folks, there is real evil within the Talmud saying to kill a gentile if one tries to read it
Oh ja, Leute, es gibt echtes Böses im Talmud, das besagt, einen Nichtjuden zu töten, wenn er versucht, ihn zu lesen
But, we don't need to read it
Aber wir müssen ihn nicht lesen
Cause our books are the truth
Denn unsere Bücher sind die Wahrheit
The ones that were given to us by the same Talmud followers who rejected these books
Diejenigen, die uns von denselben Talmud-Anhängern gegeben wurden, die diese Bücher ablehnten
(Man) (shit's getting weird)
(Mann) (Die Scheiße wird seltsam)
We know it's wrong to follow books that promote slavery
Wir wissen, dass es falsch ist, Büchern zu folgen, die Sklaverei fördern
That's why we follow the ones on how to be a slave instead
Deshalb folgen wir stattdessen denen, wie man ein Sklave ist
See, Those are the old ways and they just haven't learned that the passive scriptures are the way to go yet
Seht ihr, das sind die alten Wege, und sie haben einfach noch nicht gelernt, dass die passiven Schriften der richtige Weg sind
(So, that's why Jews rule over so many Nations, right?)
(Also, deshalb herrschen Juden über so viele Nationen, richtig?)
Whoa! Jews do NOT rule over many Nations
Whoa! Juden herrschen NICHT über viele Nationen
That is AntiSemitic, but they SHOULD rule over the nations
Das ist antisemitisch, aber sie SOLLTEN über die Völker herrschen
Because Deuteronomy 15:6 says so
Weil Deuteronomium 15:6 es so sagt
"You will rule over many Nations, but those Nations will not rule over you"
"Du wirst über viele Völker herrschen, aber jene Völker werden nicht über dich herrschen"
That's Yahauh talking to the Jews
Das ist Jahwe, der zu den Juden spricht
And let's not forget Genesis 49:9
Und vergessen wir nicht Genesis 49:9
"Judah is like a lion, Killing his victim and returning to his den, Stretching out and lying down. No one dares disturb him."
"Juda ist wie ein Löwe, der sein Opfer tötet und zu seiner Höhle zurückkehrt, sich ausstreckt und niederlegt. Niemand wagt es, ihn zu stören."
Or Genesis 12:3
Oder Genesis 12:3
"I will bless those who bless Israel and I will curse those who curse Israel"
"Ich will segnen, die dich [Israel] segnen, und verfluchen, die dich verfluchen"
(Sounds like a Setup!)
(Klingt nach einer Falle!)
It's not a setup bitch it's the damn word of God
Es ist keine Falle, Schlampe, es ist das verdammte Wort Gottes
See, this is why Timothy 2:12 tells women to shut up
Seht ihr, deshalb sagt Timotheus 2:12 den Frauen, sie sollen schweigen
(*clicks tongue* *scoffs*)
(*schnalzt mit der Zunge* *schnaubt*)
Blasphemous hoes
Lästerliche Huren
Mad cause they can't read my ass scripture
Wütend, weil sie meine Arsch-Schriftstelle nicht lesen können
(Whatever)
(Wie auch immer)
I'm a man of God, bitch, that's why
Ich bin ein Mann Gottes, Schlampe, deshalb
Now anyway, God promised Abraham's descendants a blessed Nation and also to receive goods from the Nations his seed did not build in Joshua 24:13
Nun wie auch immer, Gott versprach Abrahams Nachkommen eine gesegnete Nation und auch, Güter von den Nationen zu erhalten, die sein Same nicht gebaut hatte, in Josua 24:13
"I gave you a land on which you had not labored and cities that you had not built, and you dwell in them. You eat the fruit of vineyards and olive orchards that you did not plant."
"Ich gab euch ein Land, für das ihr nicht gearbeitet hattet, und Städte, die ihr nicht gebaut hattet, und ihr wohnt darin. Ihr esst die Frucht von Weinbergen und Olivenhainen, die ihr nicht gepflanzt hattet."
God is promising his chosen people to receive things that others labored
Gott verspricht seinem auserwählten Volk, Dinge zu erhalten, für die andere gearbeitet haben
(But, Pastor These things happened in history and in was wrong)
(Aber, Pastor, diese Dinge sind in der Geschichte passiert und es war falsch)
The devil said it was wrong, Bob
Der Teufel hat gesagt, es sei falsch, Bob
Yahweh wants you to steal and enslave
Jahwe will, dass du stiehlst und versklavst
Well, not you cause you're not chosen, Bob
Nun, nicht du, denn du bist nicht auserwählt, Bob
Hell, even Jesus was a Jewish Supremacist
Verdammt, sogar Jesus war ein jüdischer Suprematist
But, if I haven't convinced you to stand with Jerusalem yet
Aber, falls ich dich noch nicht überzeugt habe, an der Seite Jerusalems zu stehen
Zachariah 14:2
Sacharja 14:2
"I will gather all the nations against Jerusalem for battle. Their houses will be looted, and their women will be raped."
"Ich werde alle Völker gegen Jerusalem zum Kampf sammeln. Ihre Häuser werden geplündert und ihre Frauen werden vergewaltigt."
You don't want our women raped, do you?
Ihr wollt doch nicht, dass unsere Frauen vergewaltigt werden, oder?
(That's awful)
(Das ist furchtbar)
Then, you better stand with Israel
Dann solltet ihr besser zu Israel stehen
Now, based on the history I have discussed here
Nun, basierend auf der Geschichte, die ich hier besprochen habe
There was a reason Saul changed his name to Paul and continued to practice Judaism while converting gentiles to Christianity
Es gab einen Grund, warum Saul seinen Namen in Paul änderte und weiterhin Judaismus praktizierte, während er Heiden zum Christentum bekehrte
Just like all of the other saints throughout history
Genau wie all die anderen Heiligen im Laufe der Geschichte
(Controlled opposition?)
(Kontrollierte Opposition?)
(Definitely controlled opposition) (Yeah)
(Definitiv kontrollierte Opposition) (Ja)
No! He had to practice Judaism in order for prophecy to come true
Nein! Er musste Judaismus praktizieren, damit die Prophezeiung wahr werden konnte
How are you not getting this?
Wie könnt ihr das nicht verstehen?
(I'm done, man)
(Ich bin fertig, Mann)
Wait, why is everyone leaving?
Wartet, warum gehen alle?
Don't go
Geht nicht
Man, people always leave me cause they can't handle the truth
Mann, die Leute verlassen mich immer, weil sie die Wahrheit nicht ertragen können
(Yeah, that's why)
(Ja, deshalb)
The Bible said I would be persecuted and hated
Die Bibel sagte, ich würde verfolgt und gehasst werden
It's coming true, you better wake up, folks
Es wird wahr, ihr solltet besser aufwachen, Leute
Well, okay, but don't forget to download my new single "Yah Way"
Nun, okay, aber vergesst nicht, meine neue Single "Yah Way" herunterzuladen
Two words "Yah" "Way"
Zwei Worte "Yah" "Way"
Cause we do things the Yah Way
Denn wir machen die Dinge auf die Yah-Weise
It features rapper Yahwehzy
Mit dabei ist Rapper Yahwehzy
He's like Lil Wayne, but Godly
Er ist wie Lil Wayne, aber göttlich
(Hey man, Maybe Patrick was right)
(Hey Mann, vielleicht hatte Patrick doch recht)
(Yeah, let's go make a blót, Bob, I need one after this)
(Ja, lass uns ein Blót machen, Bob, ich brauche eins nach diesem hier)
(Shit, me too)
(Scheiße, ich auch)
*Door Closes*
*Tür schließt sich*
Well, I guess it's back to cleaning the streets of Jerusalem for me
Nun, ich schätze, für mich geht es zurück zum Säubern der Straßen Jerusalems
Yahweh can't fulfill these prophecies on his own
Jahwe kann diese Prophezeiungen nicht alleine erfüllen
You! Playing the organ
Du! Der die Orgel spielst
Do you want to come clean the streets of Jerusalem?
Willst du mitkommen, die Straßen Jerusalems säubern?
Maybe build a Temple?
Vielleicht einen Tempel bauen?
(Hell no)
(Zur Hölle, nein)
The narrow Path, Charles, the narrow path
Der schmale Pfad, Charles, der schmale Pfad
Pastor Charles ended up leaving the church later that day. After cashing Rabbi Yahakerach's fat ass check, he packed his bags and moved to Rome
Pastor Charles verließ die Kirche später an diesem Tag. Nachdem er Rabbi Yahakerachs fetten Arschscheck eingelöst hatte, packte er seine Koffer und zog nach Rom
Here he would pursue his interest in helping troubled Youths who face the tragedies of fever, inflammation, heat, drought, blight, mildew, dust, boils, ulcers, scurvy, itch, madness, blindness, disaster, panic, frustration, pestilence, consumption, confusion of mind, abuse, robbery, butchery, worms, cicadas, locusts, aliens, nakedness, cannibalism, diseases, dread, trembling heart, and languishing spirit
Hier würde er sein Interesse verfolgen, gestrauchelten Jugendlichen zu helfen, die den Tragödien von Fieber, Entzündung, Hitze, Dürre, Getreidebrand, Mehltau, Staub, Geschwüren, Beulen, Skorbut, Krätze, Wahnsinn, Blindheit, Unheil, Panik, Frustration, Pest, Schwindsucht, Verwirrung des Geistes, Missbrauch, Raub, Metzelei, Würmern, Zikaden, Heuschrecken, Fremden, Nacktheit, Kannibalismus, Krankheiten, Schrecken, zitterndem Herzen und schmachtendem Geist gegenüberstehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.