Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Does That!?
Wer macht denn sowas!?
What's
up,
Crisino?
Was
geht,
Crisino?
See
this
is
type
of
song
when
someone
hears
it
Weißt
du,
das
ist
die
Art
von
Song,
bei
der,
wenn
jemand
ihn
hört,
Everyone
just
starts
going
around
saying
it,
you
know?
jeder
anfängt,
ihn
mitzusprechen,
verstehst
du?
Girl
you
try
to
tell
a
player
no
(who
does
that?)
Mädel,
du
versuchst,
einem
Player
Nein
zu
sagen
(wer
macht
denn
sowas?)
Then
you're
walking
by
me
some
more
(who
does
that?)
Dann
läufst
du
wieder
an
mir
vorbei
(wer
macht
denn
sowas?)
Now
you
call
your
friends
to
the
floor
(who
does
that?)
Jetzt
rufst
du
deine
Freundinnen
auf
die
Tanzfläche
(wer
macht
denn
sowas?)
Tell
me
something
girl
cuz
I
really
wanna
know
Sag
mir
was,
Mädel,
denn
ich
will
es
wirklich
wissen
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT,
HUH!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DAS,
HÄ!?
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT,
GIRL!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DAS,
MÄDEL!?
I
walk
up
in
the
club,
I
know
you
see
me
Ich
komme
in
den
Club,
ich
weiß,
du
siehst
mich
I
bet
your
boyfriend
wanna
be
me
Ich
wette,
dein
Freund
will
so
sein
wie
ich
That
is
if
he
really
exists
girl
Das
heißt,
wenn
er
überhaupt
existiert,
Mädel
Cause
you've
been
making
up
all
this
shit
girl
Denn
du
hast
dir
das
alles
nur
ausgedacht,
Mädel
I
know
you
got
some
feelings
Ich
weiß,
du
hast
Gefühle
Fronting
on
me,
trying
to
make
you
look
appealing
Du
tust
nur
so,
um
interessant
zu
wirken
Claiming
he's
a
G
and
he's
claiming
he's
the
realist
Behauptest,
er
sei
ein
Gangster
und
der
Realste
Now,
baby
quit
the
bull
and
just
tell
me
what
the
deal
is
Jetzt
hör
auf
mit
dem
Mist
und
sag
mir,
was
los
ist
And
tell
me
why
you're
in
this
club
tonight
Und
sag
mir,
warum
du
heute
Abend
in
diesem
Club
bist
I
know
you
wanna
get
this
loving
tonight
Ich
weiß,
du
willst
heute
Abend
diese
Liebe
bekommen
Girl
you
try
to
tell
a
player
no
(who
does
that?)
Mädel,
du
versuchst,
einem
Player
Nein
zu
sagen
(wer
macht
denn
sowas?)
Then
you're
walking
by
me
some
more
(who
does
that?)
Dann
läufst
du
wieder
an
mir
vorbei
(wer
macht
denn
sowas?)
Now
you
call
your
friends
to
the
floor
(who
does
that?)
Jetzt
rufst
du
deine
Freundinnen
auf
die
Tanzfläche
(wer
macht
denn
sowas?)
Tell
me
something
girl
cuz
I
really
wanna
know
Sag
mir
was,
Mädel,
denn
ich
will
es
wirklich
wissen
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT,
HUH!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DAS,
HÄ!?
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT,
GIRL!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DAS,
MÄDEL!?
See
you
over
there
with
your
friends
Ich
sehe
dich
da
drüben
mit
deinen
Freundinnen
Pointing
and
giggling
Ihr
zeigt
mit
dem
Finger
und
kichert
What
the
business
is?
Was
ist
los?
One
of
em
slid
your
number
Eine
von
ihnen
hat
mir
deine
Nummer
zugesteckt
And
then
another
Und
eine
andere
Said
don't
blow
your
cover
sagte,
ich
solle
meine
Tarnung
nicht
auffliegen
lassen
Girl
if
you
don't
come
here
Mädel,
wenn
du
nicht
herkommst,
You
won't
have
a
lover
wirst
du
keinen
Liebhaber
haben
Cause
I
ain't
got
time
to
be
dealing
with
a
fronter
Denn
ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
einer
Blenderin
abzugeben
Girl,
you're
gonna
ruin
it,
it's
on
to
another
Mädel,
du
wirst
es
ruinieren,
ich
wende
mich
einer
anderen
zu
Said
she's
independent
and
she
wanna
buy
a
hummer
Sie
sagte,
sie
sei
unabhängig
und
wolle
einen
Hummer
kaufen
And
tell
me
why
you're
in
this
club
tonight
Und
sag
mir,
warum
du
heute
Abend
in
diesem
Club
bist
I
know
you
wanna
get
this
loving
tonight
Ich
weiß,
du
willst
heute
Abend
diese
Liebe
bekommen
Girl
you
try
to
tell
a
player
no
(who
does
that?)
Mädel,
du
versuchst,
einem
Player
Nein
zu
sagen
(wer
macht
denn
sowas?)
Then
you're
walking
by
me
some
more
(who
does
that?)
Dann
läufst
du
wieder
an
mir
vorbei
(wer
macht
denn
sowas?)
Then
you
call
your
friends
to
the
floor
(who
does
that?)
Dann
rufst
du
deine
Freundinnen
auf
die
Tanzfläche
(wer
macht
denn
sowas?)
Tell
me
something
girl
cuz
I
really
wanna
know
Sag
mir
was,
Mädel,
denn
ich
will
es
wirklich
wissen
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT,
HUH!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DAS,
HÄ!?
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT!?
WHO
DOES
THAT,
GIRL!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DENN
SOWAS!?
WER
MACHT
DAS,
MÄDEL!?
So,
if
you're
stunting
in
the
club
Also,
wenn
du
im
Club
angibst,
Throw
your
hands
up
heb
deine
Hände
See
her
frontin
on
the
low
Siehst
du
sie
heimlich
angeben,
Throw
your
hands
up
heb
deine
Hände
And
you're
sipping
on
patron
Und
du
nippst
an
Patron,
Throw
your
hands
up
heb
deine
Hände
She's
still
frontin
in
the
club,
don't
give
up
Sie
gibt
immer
noch
im
Club
an,
gib
nicht
auf
(She's
just
trying
to
front)
(Sie
versucht
nur
anzugeben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.