RC The Realist - Who Does That!? - перевод текста песни на немецкий

Who Does That!? - RC The Realistперевод на немецкий




Who Does That!?
Wer macht denn sowas!?
What's up, Crisino?
Was geht, Crisino?
See this is type of song when someone hears it
Weißt du, das ist die Art von Song, bei der, wenn jemand ihn hört,
Everyone just starts going around saying it, you know?
jeder anfängt, ihn mitzusprechen, verstehst du?
Girl you try to tell a player no (who does that?)
Mädel, du versuchst, einem Player Nein zu sagen (wer macht denn sowas?)
Then you're walking by me some more (who does that?)
Dann läufst du wieder an mir vorbei (wer macht denn sowas?)
Now you call your friends to the floor (who does that?)
Jetzt rufst du deine Freundinnen auf die Tanzfläche (wer macht denn sowas?)
Tell me something girl cuz I really wanna know
Sag mir was, Mädel, denn ich will es wirklich wissen
WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT, HUH!?
WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DAS, HÄ!?
WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT, GIRL!?
WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DAS, MÄDEL!?
I walk up in the club, I know you see me
Ich komme in den Club, ich weiß, du siehst mich
I bet your boyfriend wanna be me
Ich wette, dein Freund will so sein wie ich
That is if he really exists girl
Das heißt, wenn er überhaupt existiert, Mädel
Cause you've been making up all this shit girl
Denn du hast dir das alles nur ausgedacht, Mädel
I know you got some feelings
Ich weiß, du hast Gefühle
Fronting on me, trying to make you look appealing
Du tust nur so, um interessant zu wirken
Claiming he's a G and he's claiming he's the realist
Behauptest, er sei ein Gangster und der Realste
Now, baby quit the bull and just tell me what the deal is
Jetzt hör auf mit dem Mist und sag mir, was los ist
And tell me why you're in this club tonight
Und sag mir, warum du heute Abend in diesem Club bist
I know you wanna get this loving tonight
Ich weiß, du willst heute Abend diese Liebe bekommen
Girl you try to tell a player no (who does that?)
Mädel, du versuchst, einem Player Nein zu sagen (wer macht denn sowas?)
Then you're walking by me some more (who does that?)
Dann läufst du wieder an mir vorbei (wer macht denn sowas?)
Now you call your friends to the floor (who does that?)
Jetzt rufst du deine Freundinnen auf die Tanzfläche (wer macht denn sowas?)
Tell me something girl cuz I really wanna know
Sag mir was, Mädel, denn ich will es wirklich wissen
WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT, HUH!?
WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DAS, HÄ!?
WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT, GIRL!?
WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DAS, MÄDEL!?
See you over there with your friends
Ich sehe dich da drüben mit deinen Freundinnen
Pointing and giggling
Ihr zeigt mit dem Finger und kichert
What the business is?
Was ist los?
One of em slid your number
Eine von ihnen hat mir deine Nummer zugesteckt
And then another
Und eine andere
Said don't blow your cover
sagte, ich solle meine Tarnung nicht auffliegen lassen
Girl if you don't come here
Mädel, wenn du nicht herkommst,
You won't have a lover
wirst du keinen Liebhaber haben
Cause I ain't got time to be dealing with a fronter
Denn ich habe keine Zeit, mich mit einer Blenderin abzugeben
Girl, you're gonna ruin it, it's on to another
Mädel, du wirst es ruinieren, ich wende mich einer anderen zu
Said she's independent and she wanna buy a hummer
Sie sagte, sie sei unabhängig und wolle einen Hummer kaufen
And tell me why you're in this club tonight
Und sag mir, warum du heute Abend in diesem Club bist
I know you wanna get this loving tonight
Ich weiß, du willst heute Abend diese Liebe bekommen
Girl you try to tell a player no (who does that?)
Mädel, du versuchst, einem Player Nein zu sagen (wer macht denn sowas?)
Then you're walking by me some more (who does that?)
Dann läufst du wieder an mir vorbei (wer macht denn sowas?)
Then you call your friends to the floor (who does that?)
Dann rufst du deine Freundinnen auf die Tanzfläche (wer macht denn sowas?)
Tell me something girl cuz I really wanna know
Sag mir was, Mädel, denn ich will es wirklich wissen
WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT, HUH!?
WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DAS, HÄ!?
WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT!? WHO DOES THAT, GIRL!?
WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DENN SOWAS!? WER MACHT DAS, MÄDEL!?
So, if you're stunting in the club
Also, wenn du im Club angibst,
Throw your hands up
heb deine Hände
See her frontin on the low
Siehst du sie heimlich angeben,
Throw your hands up
heb deine Hände
And you're sipping on patron
Und du nippst an Patron,
Throw your hands up
heb deine Hände
She's still frontin in the club, don't give up
Sie gibt immer noch im Club an, gib nicht auf
(She's just trying to front)
(Sie versucht nur anzugeben)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.