Текст и перевод песни RC feat. Zagga - Halika Na
Kay
tagal
hinanap,
'di
makita
sa
iba
Долгое
время
никто
не
видел
Nagpunta
sa
malayo,
at
natagpuan
kita
Ушел
далеко,
и
я
нашел
тебя
Para
kang
diwatang,
inaasam-asam
nila
В
духе
надежды,
они
Gusto
kang
mapa
sa
'kin
Тебе
нужна
карта
Kaya
makikipagunahan
'to
sa
kanila,
yeah
Я
собираюсь
пойти
с
ними,
да
Walang
iba
na
pwedeng
dumikit
sa
'yo
Никто
другой
не
сможет
прикоснуться
к
тебе
Akin
ka,
sa
ayaw
mo
man
o
sa
gusto
mo
Хочешь
ты
меня
или
нет
'Di
ka
pwedeng
lumabas
basta
Ты
не
можешь
просто
уйти
'Pag
kinailangan
kita,
kailangan
nand'yan
ka
Когда
ты
нужен
нам,
ты
нужен
нам
самим
Makasarili
ako,
gusto
ko
ay
ako
lang
Я
эгоист,
я
хочу
быть
единственным
Ang
nakikita
ng
dalawang
mata
mo
То,
что
ты
видишь
своими
глазами
Ikaw
ang
reyna
ko
Ты
моя
королева
Pero
kailangan
mong
sundin
Но
ты
должен
следовать
за
мной
'Pag
sinabi
ko
sa
'yong
gan'to
Потому
что
я
тебе
так
сказал
Halika
na,
halika
na
dito
sa
'king
tabi
Давай,
встань
на
мою
сторону
Halika
na,
halika
na
'di
na
mapakali
Давай,
давай,
не
волнуйся
Halika
na,
halika
na
lumalalim
ang
gabi
Давай,
давай,
ночь
становится
все
темнее.
Ikaw
lang
ang
gustong
makasama
Ты
единственная,
с
кем
я
хочу
быть
Halika
na,
halika
na
dito
sa
'king
tabi
Давай,
подойди
ко
мне
Halika
na,
halika
na
'di
na
mapakali
Давай,
давай,
не
волнуйся
Halika
na,
halika
na
lumalalim
ang
gabi
Давай,
давай,
ночь
становится
темнее
Ikaw
lang
ang
gustong
makasama
Ты
единственная,
с
кем
я
хочу
быть
Ubod
ng
ligaya,
'pag
ikaw
ay
katabi
Радость
быть
вместе,
когда
вы
вместе
'Pag
ika'y
kasama,
kay
bilis
ng
bawat
sandali
Когда
ты
со
мной,
каждое
мгновение
'Di
mapaliwanag,
ganitong
pakiramdam
Необъяснимо
это
чувство
Nangungusap
tayong
dalawa
Мы
разговариваем
с
обоими
Kahit
titigan
lang
Даже
просто
смотрим
друг
на
друга
Ibibigay
lahat
ng
gusto
mo
Дай
мне
все,
что
хочешь
Para
lang
sa
ikaliligaya
mo
Это
только
для
твоего
счастья
Para
sa
'kin
ka,
oo
sa
'kin
ka
Для
тебя,
да,
для
меня
At
langit
na
kapag
hawak
ka
И
небо,
когда
ты
умрешь
'Di
ka
pwedeng
mawala
sa
paningin
ko
Ты
не
можешь
потерять
меня
из
виду
Abot
ka
lagi
dapat
ng
mga
kamay
ko
У
тебя
всегда
будут
мои
руки
Ikaw
ang
reyna
ko
Ты
моя
королева
Pero
kailangan
mong
sundin
Но
ты
должен
следовать
за
мной
'Pag
sinabi
ko
sa
'yong
gan'to
Потому
что
я
тебе
так
говорил
Halika
na,
halika
na
dito
sa
'king
tabi
Давай,
иди
ко
мне
Halika
na,
halika
na
'di
na
mapakali
Давай,
давай,
не
волнуйся
Halika
na,
halika
na
lumalalim
ang
gabi
Давай,
давай,
ночь
становится
темнее
Ikaw
lang
ang
gustong
makasama
Ты
единственный,
с
кем
я
хочу
быть
Halika
na,
halika
na
dito
sa
'king
tabi
Давай,
иди
ко
мне
Halika
na,
halika
na
'di
na
mapakali
Давай,
давай,
не
волнуйся
Halika
na,
halika
na
lumalalim
ang
gabi
Давай,
давай,
ночь
становится
темнее
Ikaw
lang
ang
gustong
makasama
Ты
единственный,
с
кем
я
хочу
быть
Calumbina,
kaakit-akit
talaga
mong
karik'tan
Калум
Чемберс,
ты
такой
удивительный
Pambihira,
'di
masabi
ng
dila,
tila
Язык,
кажется,
не
слушается
Marahil
tulog
pa
ang
diwa,
oh
yeah
Ты
все
еще
спишь,
да
Ako
muna
magsisilbi
sa
'yong
medisina
Я
приму
твое
лекарство
Habang
ika'y
nakasakay
sa
kareta
prinsesa
Пока
ты
катаешься
верхом
на
принцессе
Mapa
gabi,
mapa
umaga
Ночная
карта,
утренняя
карта
Gamit
lamang
ang
liwanag
ng
buwan
at
tala
Используя
только
лунный
свет
и
ноты
'Di
alintana,
puso'y
pinana,
pwede
bang
mangharana?
Сердце,
Сердце,
Сердце,
ты
чувствуешь
это?
Sa
iyong
bintana,
ilabas
na
ang
plaka
Убери
табличку
с
твоего
окна
At
tayo'y
sumayaw
sa
bahaghari
na
puno
ng
И
давай
танцевать
под
радугу,
полную
Gintong
pag-ibig
ng
mahika
Золотой
любви
и
волшебства
Ikaw
ang
reyna
na
idadala
sa
dambana
Ты
королева,
которую
нужно
привести
к
алтарю
Halika
na,
halika
na
dito
sa
'king
tabi
Давай,
иди
ко
мне
Halika
na,
halika
na
'di
na
mapakali
Давай,
давай,
не
волнуйся
Halika
na,
halika
na
lumalalim
ang
gabi
Давай,
давай,
ночь
становится
темнее
Ikaw
lang
ang
gustong
makasama
Ты
единственный,
с
кем
я
хочу
быть
Halika
na,
halika
na
dito
sa
'king
tabi
Давай,
иди
ко
мне
Halika
na,
halika
na
'di
na
mapakali
Давай,
давай,
не
волнуйся
Halika
na,
halika
na
lumalalim
ang
gabi
Давай,
давай,
ночь
становится
темнее
Ikaw
lang
ang
gustong
makasama
Ты
единственная,
с
кем
я
хочу
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Concepcion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.