Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
balled
at
a
castle
and
now
we're
spelunking
in
space
Wir
haben
in
einem
Schloss
gefeiert
und
jetzt
höhlenforschen
wir
im
Weltraum
We
got
beamed
up
by
the
stars
to
smoke
some
astrology
haze
Wir
wurden
von
den
Sternen
hochgebeamt,
um
etwas
Astrologie-Nebel
zu
rauchen
Ah
that
time
we
were
trippin'
our
astrology
phase
Ach,
damals
waren
wir
auf
unserem
Astrologie-Trip
You
know
I
still
wouldn't
wake
if
you
gave
me
a
straight
in
my
face
Du
weißt,
ich
würde
immer
noch
nicht
aufwachen,
wenn
du
mir
eine
Line
direkt
ins
Gesicht
legen
würdest
Or
cover
my
mouth
with
tape
Oder
meinen
Mund
mit
Klebeband
zukleben
würdest
Or
leave
my
on
a
lane
for
a
few
days
then
I'm
going
to
you
wastes
Oder
mich
für
ein
paar
Tage
auf
einer
Spur
liegen
lassen
würdest,
dann
gehe
ich
auf
dich
Verschwender
los
And
don't
waste
anymore
phrase
and
erase
even
your
graves
Und
verschwende
keine
Phrasen
mehr
und
lösche
sogar
deine
Gräber
aus
We
saw
that
rocket
fuel
now
we
can't
be
rested
Wir
haben
diesen
Raketentreibstoff
gesehen,
jetzt
können
wir
nicht
mehr
ruhen
Until
there's
nothing
left
in
that
can
we
contested
Bis
nichts
mehr
in
dieser
Dose
ist,
die
wir
angefochten
haben
Then
we
were
tested
Dann
wurden
wir
getestet
Blackie
ended
up
bested
and
Reckless
interested
Blackie
wurde
übertroffen
und
Reckless
interessierte
sich
In
something
that's
infested
with
puke
and
the
food
scraps
Für
etwas,
das
mit
Kotze
und
Essensresten
verseucht
ist
Blackie
should've
digested
Blackie
hätte
es
verdauen
sollen
(Yeah,
I
been
fucked
up)
(Ja,
ich
war
fertig)
(Just
filled
my
cup)
(Habe
gerade
meinen
Becher
gefüllt)
(Too
many
drugs)
(Zu
viele
Drogen)
I've
been
fucked
up
Ich
war
fertig
Just
filled
my
cup
Habe
gerade
meinen
Becher
gefüllt
Lined
up,
too
many
drugs
Aufgereiht,
zu
viele
Drogen
Reckless
hit
me
up
Reckless
hat
mich
angerufen
"Yo
Blackie,
do
some
beats,
do
some
weed
"Yo
Blackie,
mach
ein
paar
Beats,
rauch
etwas
Gras
I'm
coming
over
let's
record
a
piece."
Ich
komme
rüber,
lass
uns
ein
Stück
aufnehmen."
Bro,
wait
real
quick
just
gotta
pick
up
this
receipts
Bruder,
warte
kurz,
muss
nur
diese
Quittungen
holen
Fuck
my
ex
bitches
they
be
all
for
the
streets
Scheiß
auf
meine
Ex-Schlampen,
sie
sind
alle
für
die
Straße
Fuck
Fuck
need
to
get
me
some
peace
Verdammt,
ich
brauche
etwas
Ruhe
Now
I'm
balling
in
my
zone
Jetzt
feiere
ich
in
meiner
Zone
Blood
dripping
from
my
sweater
Blut
tropft
von
meinem
Pullover
Bitch
I'm
dead
to
the
bone
Schlampe,
ich
bin
bis
auf
die
Knochen
tot
Research
Chemical
Bros,
we've
been
making
it
on
our
own
Research
Chemical
Bros,
wir
haben
es
alleine
geschafft
Let's
break
out
the
matrix
bro
I
got
the
keystone
Lass
uns
die
Matrix
aufbrechen,
Bruder,
ich
habe
den
Schlussstein
Fucking
high
like
a
drone
bitch
leave
me
alone
Verdammt
high
wie
eine
Drohne,
Schlampe,
lass
mich
in
Ruhe
Always
turning
like
a
wheel
Drehe
mich
immer
wie
ein
Rad
We
gotta
keep
it
real
Wir
müssen
es
echt
halten
Changing
styles
and
we
don't
care
how
you
feel
Wir
ändern
Stile
und
es
ist
uns
egal,
wie
du
dich
fühlst
Babygirl
i
got
this
feel
Babygirl,
ich
habe
dieses
Gefühl
Soon
we're
fucking
signed
and
got
a
deal,
Ya
Bald
sind
wir
unter
Vertrag
und
haben
einen
Deal,
Ja
Beam
me
up,
I
can't
take
it
anymore
Beam
mich
hoch,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Let
me
rest
in
peace,
I've
been
dead
for
years
Lass
mich
in
Frieden
ruhen,
ich
bin
seit
Jahren
tot
Beam
me
up,
I
can't
take
it
anymore
Beam
mich
hoch,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Let
me
rest
in
peace,
I've
been
dead
for
years
Lass
mich
in
Frieden
ruhen,
ich
bin
seit
Jahren
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Dietrich, Rcbros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.