RCBros - Secret Dungeon - перевод текста песни на немецкий

Secret Dungeon - RCBrosперевод на немецкий




Secret Dungeon
Geheimer Kerker
(Blackie in this bitch!)
(Blackie ist in diesem Miststück!)
It could be over anytime soon chase your dreams
Es könnte jederzeit vorbei sein, verfolge deine Träume
We be high as fuck normal as it seems
Wir sind verdammt high, so normal es auch scheint
We go to the moon I put that up on me
Wir fliegen zum Mond, das nehme ich auf mich
Reckless we just started where you put the fucking beans?
Reckless, wir haben gerade erst angefangen, wo hast du die verdammten Bohnen hingelegt?
Me and Reckless, Yeah we buzzin smoking on that zip of green
Ich und Reckless, ja, wir sind drauf und rauchen von dem Zip Green
Blackie been trappin makin beats
Blackie war am Trappen und hat Beats gemacht
Drinking an smokin weed in my Levi's jeans
Trinken und Gras rauchen in meinen Levi's Jeans
Dropping fire beat after fire beat
Ein Feuer-Beat nach dem anderen
Living my childhood dream treating my girl like a queen by all means
Ich lebe meinen Kindheitstraum und behandle meine Freundin, wie eine Königin, auf jeden Fall.
Lately the past has been steady catching up
In letzter Zeit hat mich die Vergangenheit immer wieder eingeholt
Powering through only goal is to see RCBros up
Ich kämpfe mich durch, mein einziges Ziel ist, RCBros oben zu sehen
Roll my feelings in my blunts while I steady fill my cup
Ich rolle meine Gefühle in meine Blunts, während ich stetig meinen Becher fülle
It's RCBros to the grave never get it switched up
Es ist RCBros bis ins Grab, das wird sich niemals ändern
Reconzile I wanted to end it all in a tub
Reconzile, ich wollte alles in einer Wanne beenden
It's been a long way from there
Es ist ein langer Weg von dort
Now I'm rocking while I'm steady counting up guap
Jetzt rocke ich, während ich stetig Guap zähle
Shut yo bitch ass up
Halt dein verdammtes Maul, Schlampe
Damn this life got me smoking dough in the basement, Yeah
Verdammt, dieses Leben bringt mich dazu, im Keller Dough zu rauchen, ja
Hiding from the Tramadol in the save stash, Yeah
Verstecke mich vor dem Tramadol im sicheren Versteck, ja
Don't wanna relapse there's a lotta stuff
Ich will keinen Rückfall, es gibt eine Menge Sachen
I don't wanna reface
die ich nicht noch einmal durchmachen will
Yeah I finally found my placement
Ja, ich habe endlich meinen Platz gefunden
Yeah yeah we're quintessential there's no replacement, Yeah
Ja, ja, wir sind die Quintessenz, es gibt keinen Ersatz, ja
Still deal with trauma from my ex
Ich habe immer noch mit dem Trauma von meiner Ex zu kämpfen
The whole relationship was a defacement, Yeah
Die ganze Beziehung war eine Verunstaltung, ja
Secret Dungeons in my mind
Geheime Kerker in meinem Kopf
Leap in lounges wrong placements
Sprünge in Lounges, falsche Platzierungen
Empty head, Empty chest
Leerer Kopf, leere Brust
Family crest lost while wasted
Familienwappen verloren, während ich verschwendet war
The best match hope it lasts
Die beste Übereinstimmung, ich hoffe, es hält
Lars shits is ripped into part
Lars' Scheiße ist in Teile gerissen
Split appropriate apart
Angemessen auseinander gespalten
Startled sundown darkness forgot
Erschrockener Sonnenuntergang, Dunkelheit vergessen
Seems like something worth to overthink to
Scheint etwas zu sein, worüber es sich lohnt, nachzudenken
Or something to think to anew
Oder etwas, worüber man neu nachdenken sollte
It takes sharpness I'll decide
Es braucht Schärfe, ich werde entscheiden
What I like and what feels right
Was mir gefällt und was sich richtig anfühlt
Out down blown while we're sailing
Ausgeblasen, während wir segeln
Walk the plank just us two
Geh über die Planke, nur wir zwei
Set the sails we're sea explorating
Setzt die Segel, wir erforschen das Meer
Dead man tell no tales then why are you shaking?
Tote Männer erzählen keine Geschichten, warum zitterst du dann?
New land new details
Neues Land, neue Details
New devils who seek vengeances
Neue Teufel, die Rache suchen
As menaces in red
Als Bedrohungen in Rot
Came out the lower deck seems splendid
Kamen aus dem Unterdeck, scheint prächtig
Shit is how it ended
Scheiße, so endete es
Underneath board I went at
Unter dem Brett ging ich ran
What a slaughter who takes seat
Was für ein Gemetzel, wer nimmt Platz?
A switch of heart a glimpse of darkness
Ein Wechsel des Herzens, ein Blick in die Dunkelheit
Slowly sink deep
Langsam tief sinken
Not too bad I think
Nicht so schlecht, denke ich
Completely enclosed
Vollständig eingeschlossen
A neatly dose is what I choose
Eine ordentliche Dosis ist das, was ich wähle
Buzz off
Hau ab
Now show them what It really means
Jetzt zeig ihnen, was es wirklich bedeutet
When they say I take you to meet God
Wenn sie sagen, ich bringe dich dazu, Gott zu treffen
It could be over anytime soon chase your dreams
Es könnte jederzeit vorbei sein, verfolge deine Träume
We be high as fuck normal as it seems
Wir sind verdammt high, so normal es auch scheint
We go to the moon I put that up on me
Wir fliegen zum Mond, das nehme ich auf mich
Reckless we just started where you put the fucking beans?
Reckless, wir haben gerade erst angefangen, wo hast du die verdammten Bohnen hingelegt?
Me and Reckless, Yeah we buzzin smoking on that zip of green
Ich und Reckless, ja, wir sind drauf und rauchen von dem Zip Green
Blackie been trappin makin beats
Blackie war am Trappen und hat Beats gemacht
Drinking an smokin weed in my Levi's jeans
Trinken und Gras rauchen in meinen Levi's Jeans
Dropping fire beat after fire beat
Ein Feuer-Beat nach dem anderen
Living my childhood dream treating my girl like a queen by all means
Ich lebe meinen Kindheitstraum und behandle meine Freundin, wie eine Königin, auf jeden Fall.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.