Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distracted (feat. Decent at Best)
Abgelenkt (feat. Decent at Best)
Lately
all
I
want
to
do
is,
groove
when
the
sun
sets
In
letzter
Zeit
will
ich
nur
grooven,
wenn
die
Sonne
untergeht
They
say
what
I
oughta
do
is
Sie
sagen,
was
ich
tun
sollte,
ist
Get
a
job,
where
your
funds
at?
Such
dir
'nen
Job,
wo
ist
dein
Geld?
Chasing,
the
limit
Jage
das
Limit
But
its
taking,
a
minute
Aber
es
dauert
einen
Moment
We're
in
it
Wir
sind
dabei
And
we're
coming
up
Und
wir
kommen
hoch
And
we
won't
stop
til
the
sun
is
up
Und
wir
hören
nicht
auf,
bis
die
Sonne
aufgeht
All
of
the
distractions
All
die
Ablenkungen
I'm
falling
for
denen
ich
verfalle
Only
satisfaction
Nur
Befriedigung
I'm
calling
for
nach
der
ich
rufe
All
of
the
distractions
All
die
Ablenkungen
I'm
falling
for
denen
ich
verfalle
Only
satisfaction
Nur
Befriedigung
(I'm
calling
for)
(Nach
der
ich
rufe)
And
I
just
can't
settle
Und
ich
kann
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
Always
on
the
move
Immer
in
Bewegung
With
my
foot
on
the
pedal
Mit
meinem
Fuß
auf
dem
Pedal
Always
gotta
choose
to
be
good
Muss
mich
immer
entscheiden,
gut
zu
sein
Or
a
rebel
Oder
ein
Rebell
I
can
never
lose
Ich
kann
niemals
verlieren
I'm
collecting
the
medals
Ich
sammle
die
Medaillen
Eyes
on
the
clock
feeling
unrest
Augen
auf
die
Uhr,
fühle
Unruhe
My
minds
on
top
of
the
progress
Mein
Geist
ist
auf
den
Fortschritt
konzentriert
But
when
you
start
getting
undressed
Aber
wenn
du
anfängst,
dich
auszuziehen
That's
when
it's
harder
to
process
Dann
wird
es
schwerer
zu
verarbeiten
All
of
the
distractions
All
die
Ablenkungen
I'm
falling
for
denen
ich
verfalle
Only
satisfaction
Nur
Befriedigung
I'm
calling
for
nach
der
ich
rufe
All
of
the
distractions
All
die
Ablenkungen
I'm
falling
for
denen
ich
verfalle
Only
satisfaction
Nur
Befriedigung
(I'm
calling
for)
(Nach
der
ich
rufe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.