Clapback (Live) - RDGLDGRNперевод на немецкий




Clapback (Live)
Clapback (Live)
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
Hear the click clack
Hör das Klick-Klack
Clappin' back at the blogs
Ich schlag' zurück gegen die Blogs
Bought a jag with my bars
Hab 'nen Jag mit meinen Bars gekauft
Got a passion for art
Hab 'ne Leidenschaft für Kunst
More everlastin' than Bart
Beständiger als Bart
Barely visit my mom
Besuch' meine Mom kaum
I travel more than LeBron
Ich reise mehr als LeBron
You purchase Porsches n' prawns
Ihr kauft Porsches und Garnelen
I'm sellin' sources of songs
Ich verkaufe die Quellen der Songs
I'll rap and flatten your ego
Ich rap' und mach dein Ego platt
And put you back in the fetal
Und bring dich zurück in die Fötusstellung
My passion's passin' you negros
Meine Leidenschaft überholt euch Kerle
That mastered matching the Migos
Die es gemeistert haben, die Migos zu kopieren
We goin' after the Eagles
Wir jagen die Eagles
Prince, Michael Jackson and Beatles
Prince, Michael Jackson und die Beatles
So if you blastin' at me
Also, wenn ihr auf mich losgeht
I'm clappin' back at you people
Schlag' ich zurück gegen euch Leute
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
My brown mother says she really loves the way I get
Meine braune Mutter sagt, sie liebt es wirklich, wie ich kriege
A crowd jumpin'
eine Menge zum Springen
Like the plumber tryna break a brick
Wie der Klempner, der 'nen Ziegelstein zerschlagen will
I found somethin'
Ich hab' was gefunden
Now these labels tryna pay for it
Jetzt wollen die Labels dafür zahlen
My sounds bumpin'
Mein Sound knallt
And the people demonstrate to it
Und die Leute gehen dazu ab
Passive as a pastor is
So passiv wie ein Pastor
And more then just an activist
Und mehr als nur ein Aktivist
I'll sleep and make a massive hit
Ich schlaf' und mach 'nen Riesenhit
I'm winning off an accident
Ich gewinne zufällig
Learned from those who mastered this
Hab' von denen gelernt, die das gemeistert haben
I fortified and plastered it
Ich hab's befestigt und verputzt
They built a wall to block me out
Sie bauten 'ne Mauer, um mich auszusperren
And now I'm clappin' back at it
Und jetzt schlag' ich dagegen zurück
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
Clapback
Clapback
Clapback
Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
My brown mother says she really loves the way I get
Meine braune Mutter sagt, sie liebt es wirklich, wie ich kriege
A crowd jumpin'
eine Menge zum Springen
Like the plumber tryna break a brick
Wie der Klempner, der 'nen Ziegelstein zerschlagen will
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
That's a clapback
Das ist ein Clapback
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
Hear the click clack that's a clapback
Hör das Klick-Klack, das ist ein Clapback
(Clap, Clap, Clap)
(Klatsch, Klatsch, Klatsch)





Авторы: Pierre Desrosiers, David Lichens, Andrei Busuioceanu, Marcus Parham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.