Clapback (Live) - RDGLDGRNперевод на немецкий
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
Hear
the
click
clack
Hör
das
Klick-Klack
Clappin'
back
at
the
blogs
Ich
schlag'
zurück
gegen
die
Blogs
Bought
a
jag
with
my
bars
Hab
'nen
Jag
mit
meinen
Bars
gekauft
Got
a
passion
for
art
Hab
'ne
Leidenschaft
für
Kunst
More
everlastin'
than
Bart
Beständiger
als
Bart
Barely
visit
my
mom
Besuch'
meine
Mom
kaum
I
travel
more
than
LeBron
Ich
reise
mehr
als
LeBron
You
purchase
Porsches
n'
prawns
Ihr
kauft
Porsches
und
Garnelen
I'm
sellin'
sources
of
songs
Ich
verkaufe
die
Quellen
der
Songs
I'll
rap
and
flatten
your
ego
Ich
rap'
und
mach
dein
Ego
platt
And
put
you
back
in
the
fetal
Und
bring
dich
zurück
in
die
Fötusstellung
My
passion's
passin'
you
negros
Meine
Leidenschaft
überholt
euch
Kerle
That
mastered
matching
the
Migos
Die
es
gemeistert
haben,
die
Migos
zu
kopieren
We
goin'
after
the
Eagles
Wir
jagen
die
Eagles
Prince,
Michael
Jackson
and
Beatles
Prince,
Michael
Jackson
und
die
Beatles
So
if
you
blastin'
at
me
Also,
wenn
ihr
auf
mich
losgeht
I'm
clappin'
back
at
you
people
Schlag'
ich
zurück
gegen
euch
Leute
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
My
brown
mother
says
she
really
loves
the
way
I
get
Meine
braune
Mutter
sagt,
sie
liebt
es
wirklich,
wie
ich
kriege
A
crowd
jumpin'
eine
Menge
zum
Springen
Like
the
plumber
tryna
break
a
brick
Wie
der
Klempner,
der
'nen
Ziegelstein
zerschlagen
will
I
found
somethin'
Ich
hab'
was
gefunden
Now
these
labels
tryna
pay
for
it
Jetzt
wollen
die
Labels
dafür
zahlen
My
sounds
bumpin'
Mein
Sound
knallt
And
the
people
demonstrate
to
it
Und
die
Leute
gehen
dazu
ab
Passive
as
a
pastor
is
So
passiv
wie
ein
Pastor
And
more
then
just
an
activist
Und
mehr
als
nur
ein
Aktivist
I'll
sleep
and
make
a
massive
hit
Ich
schlaf'
und
mach
'nen
Riesenhit
I'm
winning
off
an
accident
Ich
gewinne
zufällig
Learned
from
those
who
mastered
this
Hab'
von
denen
gelernt,
die
das
gemeistert
haben
I
fortified
and
plastered
it
Ich
hab's
befestigt
und
verputzt
They
built
a
wall
to
block
me
out
Sie
bauten
'ne
Mauer,
um
mich
auszusperren
And
now
I'm
clappin'
back
at
it
Und
jetzt
schlag'
ich
dagegen
zurück
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
Clapback
Clapback
Clapback
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
My
brown
mother
says
she
really
loves
the
way
I
get
Meine
braune
Mutter
sagt,
sie
liebt
es
wirklich,
wie
ich
kriege
A
crowd
jumpin'
eine
Menge
zum
Springen
Like
the
plumber
tryna
break
a
brick
Wie
der
Klempner,
der
'nen
Ziegelstein
zerschlagen
will
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
That's
a
clapback
Das
ist
ein
Clapback
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
Hear
the
click
clack
that's
a
clapback
Hör
das
Klick-Klack,
das
ist
ein
Clapback
(Clap,
Clap,
Clap)
(Klatsch,
Klatsch,
Klatsch)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.