Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
day
living
in
a
nigg*s
shoes
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
in
den
Schuhen
eines
N*ggers
lebe
My
only
path
to
fame
is
a
jumper
and
a
booth
Mein
einziger
Weg
zum
Ruhm
ist
ein
Jumper
und
eine
Kabine
They
getting
dumber
as
they
read
more
interviews
Sie
werden
dümmer,
je
mehr
Interviews
sie
lesen
And
we're
the
ones
who
suffer
from
their
lessons
Und
wir
sind
diejenigen,
die
unter
ihren
Lektionen
leiden
And
their
cues
Und
ihren
Hinweisen
I'm
not
a
victim
here
of
any
human
law
Ich
bin
hier
kein
Opfer
irgendeines
menschlichen
Gesetzes
I'm
proud
of
where
I
come
from
ain't
no
better
place
to
start
Ich
bin
stolz
auf
meine
Herkunft,
es
gibt
keinen
besseren
Ort,
um
anzufangen
Then
a
bullet
in
my
head
and
a
the
fear
in
my
heart
Als
eine
Kugel
in
meinem
Kopf
und
die
Angst
in
meinem
Herzen
Even
Jesus
was
afraid
to
be
a
god
Sogar
Jesus
hatte
Angst,
ein
Gott
zu
sein
I
don't
know
what
I'm
turning
into
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
wird
I
can't
be
living
with
no
excuse
Ich
kann
nicht
mit
einer
Ausrede
leben
What
if
I'm
never
the
same
Was,
wenn
ich
nie
mehr
derselbe
bin?
I'm
letting
go
of
my
name
Ich
lasse
meinen
Namen
los
You
see
them
DC
kids
they
wear
their
hearts
on
they
arm
Du
siehst
diese
DC-Kids,
sie
tragen
ihre
Herzen
auf
dem
Arm
They
call
their
home
the
DMV
cause
they
been
waitin'
so
long
Sie
nennen
ihr
Zuhause
DMV,
weil
sie
schon
so
lange
warten
I
See
strangers
unite
Ich
sehe
Fremde
sich
vereinen
Fighting
for
they
dreams
Die
für
ihre
Träume
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Busuioceanu, Marcus Parham, Pierre Desrosiers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.