Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'98,
livin'
with
my
mom
'98,
lebte
bei
meiner
Mutter
Chubby
lil'
brother
tryna
grow
up
and
play
ball
Molliger
kleiner
Bruder,
der
versucht,
erwachsen
zu
werden
und
Ball
zu
spielen
Never
thought
that
I
would
make
it
so
much
spittin'
bars
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffen
würde,
so
viele
Bars
zu
spitten
In
the
Netherlands
and
I'm
sweatin'
out
my
drawers
In
den
Niederlanden
und
ich
schwitze
mir
die
Seele
aus
dem
Leib
Front
row
chickens
all
up
on
my
nutsack
Hühner
in
der
ersten
Reihe,
alle
an
meinem
Hodensack
Bus
call
late
and
I
cannot
even
bust
that
Der
Bus
ist
spät
dran
und
ich
kann
nicht
mal
das
schaffen
That
be
the
life
though
Das
ist
aber
das
Leben
Am
I
livin'
right
yo
Lebe
ich
richtig,
yo?
Dollar
in
my
pocket
and
I'm
eatin'
off
my
mic,
ho
Ein
Dollar
in
meiner
Tasche
und
ich
ernähre
mich
von
meinem
Mikro,
ho
OK,
this
is
the
only
single
difference
from
a
rapper
now
and
the
way
that
I
was
risen
OK,
das
ist
der
einzige
Unterschied
zwischen
einem
Rapper
jetzt
und
der
Art,
wie
ich
aufgewachsen
bin
Do
it
for
the
money
and
I
do
it
for
the
love
Ich
mache
es
für
das
Geld
und
ich
mache
es
für
die
Liebe
Give
a
damn
about
you
if
you
ain't
a
chick
with
dump
Scheiß
auf
dich,
wenn
du
kein
Mädchen
mit
Hintern
bist
East
coast
music,
gotta
mix
it
up
Ostküstenmusik,
muss
sie
vermischen
With
a
little
south
cause
you
know
the
got
that
bump
Mit
ein
wenig
Süden,
denn
du
weißt,
die
haben
diesen
Bums
The
bass
down
low
and
the
guitars
up
Der
Bass
tief
und
die
Gitarren
hoch
And
this
be
the
sound
of
some
Georgetown
punks
Und
das
ist
der
Sound
einiger
Georgetown
Punks
Let
you
hear
it
right
now
Lass
dich
das
jetzt
hören
Who
is
that
child
Wer
ist
dieses
Kind
Walkin
around
with
such
style
Das
mit
solchem
Stil
herumläuft
All
the
little
grils
gonna
say
I
stunt
Alle
kleinen
Mädchen
werden
sagen,
ich
protze
But
I
just
actin'
like
where
the
hell
I'm
from
Aber
ich
benehme
mich
nur
so,
wie
ich
es
von
zu
Hause
kenne
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Punk
ass
brother
get
it
twisted
Punk-Bruder,
versteh
das
nicht
falsch
I'm
a
get
you
movin'
while
you
go
and
start
your
bitchin'
Ich
werde
dich
in
Bewegung
bringen,
während
du
anfängst
zu
meckern
Tribal
drum
and
spittin'
Tribal
Drum
und
Spitten
Yellin'
over
singin'
Schreien
statt
Singen
Care
about
a
critic?
Kümmert
mich
ein
Kritiker?
All
I
care
about
is
feelin'
Alles,
was
mich
kümmert,
ist
das
Gefühl
Old
school
brain
when
I'm
spittin'
out
my
rhymes
Old-School-Gehirn,
wenn
ich
meine
Reime
ausspucke
Pistol
grip
pump
on
my
lap
at
all
times
Pistolengriff-Pumpe
jederzeit
auf
meinem
Schoß
Serve
a
little
rock
but
I'm
doin'
no
crimes
Serviere
ein
bisschen
Rock,
aber
ich
begehe
keine
Verbrechen
Cook
it
at
the
spot,
then
I
push
it
out
live
Koche
es
vor
Ort,
dann
bringe
ich
es
live
raus
I'm
a
grown
ass
color
doin'
grown
ass
shit
Ich
bin
ein
erwachsener
Farbiger,
der
erwachsene
Sachen
macht
You
follow
other
brothers
like
a
little
ass
bitch
Du
folgst
anderen
Brüdern
wie
eine
kleine
Schlampe
I'm
tryna
push
it
forward
so
I
kill
it,
that's
it
Ich
versuche,
es
voranzutreiben,
also
bringe
ich
es
um,
das
ist
es
I
know
that
you
can
feel
it
cause
you
hear
the
passion
Ich
weiß,
dass
du
es
fühlen
kannst,
denn
du
hörst
die
Leidenschaft
All
up
in
my
voice
simply
just
annoyed
In
meiner
Stimme,
einfach
nur
genervt
Everything
that's
pure
about
the
game
has
been
destroyed
Alles,
was
rein
am
Spiel
ist,
wurde
zerstört
Maybe
we
can
change
it
now,
holla
at
ya
boy
Vielleicht
können
wir
es
jetzt
ändern,
ruf
deinen
Jungen
an
Three
whole
colors
and
we're
here
to
make
some
noise
Drei
ganze
Farben
und
wir
sind
hier,
um
Lärm
zu
machen
Who
is
that
child
Wer
ist
dieses
Kind
Walkin'
around
with
such
style
Das
mit
solchem
Stil
herumläuft
All
the
little
grils
gonna
say
I
stunt
Alle
kleinen
Mädchen
werden
sagen,
ich
protze
But
I
just
actin'
like
where
the
hell
I'm
from
Aber
ich
benehme
mich
nur
so,
wie
ich
es
von
zu
Hause
kenne
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Let
me
tell
you
right
now
Lass
es
mich
dir
jetzt
gleich
sagen
Who
is
that
child
Wer
ist
dieses
Kind
Walkin'
around
with
such
style
Das
mit
solchem
Stil
herumläuft
All
the
little
grils
gonna
say
I
stunt
Alle
kleinen
Mädchen
werden
sagen,
ich
protze
But
I
just
actin'
like
where
the
hell
I'm
from
Aber
ich
benehme
mich
nur
so,
wie
ich
es
von
zu
Hause
kenne
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Where
they
got
that
bump
Wo
sie
diesen
Bums
haben
Where
they
got
that
punk
Wo
sie
diesen
Punk
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Busuioceanu, Marcus Parham, Pierre Desrosiers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.