Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAN YOU MAKE IT?
SCHAFFST DU ES?
Stay
up
until
early
in
the
morning
Bleib
wach
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
Wake
up
early
and
start
to
work
again
Wach
früh
auf
und
fang
wieder
an
zu
arbeiten
Every
day
night
write
shit
and
recording
Jede
Nacht
schreibe
Scheiße
und
nehme
auf
You
know
nothing
if
what
you
do
is
working
Du
weißt
nicht,
ob
das,
was
du
tust,
funktioniert
You
just
one
out
of
millions
who
do
the
same
thing
Du
bist
nur
eine
von
Millionen,
die
das
Gleiche
tun
What
make
you
think
that
you
will
become
something
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
etwas
wirst
Everything
you
do
is
exactly
the
same
as
him
Alles,
was
du
tust,
ist
genau
das
Gleiche
wie
er
And
tell
me
the
reason
why
they
should
count
you
in?
Und
sag
mir
den
Grund,
warum
sie
dich
dazu
zählen
sollten?
You
just
do
what
you
like
and
hope
you
will
make
it,
yeah
Du
tust
einfach,
was
dir
gefällt
und
hoffst,
dass
du
es
schaffst,
ja
Afraid
of
everybody
and
afraid
they
will
take
it
l,
yeah
Hast
Angst
vor
jedem
und
Angst,
dass
sie
es
dir
wegnehmen,
ja
You
just
do
everything
you
can
so
you
could
make
it,
yeah
Du
tust
einfach
alles,
was
du
kannst,
damit
du
es
schaffen
könntest,
ja
But
everything
you
do
it
seems
like
you
never
made
it,
yeah
Aber
alles,
was
du
tust,
scheint,
als
hättest
du
es
nie
geschafft,
ja
Work
hard
but
you
improper
Arbeite
hart,
aber
du
bist
ungeeignet
You
ain't
no
gangsta
no
robber
Du
bist
kein
Gangster,
kein
Räuber
You
pussy,
you
ain't
no
soldier
Du
bist
ein
Angsthase,
du
bist
kein
Soldat
You
ain't
rich,
you
got
no
dollars
Du
bist
nicht
reich,
du
hast
keine
Dollars
So
how
the
fuck
you
will
conquer
Also,
wie
zum
Teufel
willst
du
erobern
So
how
the
fuck
you
become
larger
Also,
wie
zum
Teufel
wirst
du
größer
So
how
the
fuck
you
will
make
it
if
you
not
doing
it
proper
Also,
wie
zum
Teufel
willst
du
es
schaffen,
wenn
du
es
nicht
richtig
machst
You
said
you
would
make
it,
then
show
me
everything
what
you
got
Du
sagtest,
du
würdest
es
schaffen,
dann
zeig
mir
alles,
was
du
hast
Talking
all
that
bullshit,
okay
I'm
gonna
see
what
you're
not
Redest
all
diesen
Unsinn,
okay,
ich
werde
sehen,
was
du
nicht
bist
Don't
take
your
time,
the
clock
is
ticking,
you
got
shoot
your
shot
Lass
dir
keine
Zeit,
die
Uhr
tickt,
du
musst
deinen
Schuss
abgeben
Oh
wait,
maybe
it's
too
late,
someone
already
taking
your
spot
Oh
warte,
vielleicht
ist
es
zu
spät,
jemand
nimmt
bereits
deinen
Platz
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdinsyah Fadhillah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.