REALRAYDIO feat. Pepe3xs - Hunnit Summas - Live - перевод текста песни на немецкий

Hunnit Summas - Live - REALRAYDIO перевод на немецкий




Hunnit Summas - Live
Hundert Sommer - Live
I jus wanna ball a hunnit summas
Ich will nur hundert Sommer lang feiern
Hunnit summas (Saydat)
Hundert Sommer (Sagdas)
Hunnit summas (Right)
Hundert Sommer (Richtig)
I jus wanna ball a hunnit summas like a man on a mission
Ich will nur hundert Sommer lang feiern, wie ein Mann auf einer Mission
Wit my mind on a million (On a million)
Mit meinem Geist auf eine Million (Auf eine Million)
I jus wanna ball a hunnit summas like a man on a mission
Ich will nur hundert Sommer lang feiern, wie ein Mann auf einer Mission
Wit my mind stackin millions (Stackin millions)
Mit meinem Geist Millionen stapeln (Millionen stapeln)
I jus wanna ball a hunnit summas like a man on a mission
Ich will nur hundert Sommer lang feiern, wie ein Mann auf einer Mission
Wit my mind on a million (On a million)
Mit meinem Geist auf eine Million (Auf eine Million)
Saydat
Sagdas
Put it in perspective so I could see it thru it my vision
Bring es in Perspektive, damit ich es durch meine Vision sehen kann
Gettin to em (Gettin to em)
Ich krieg sie (Ich krieg sie)
Right
Richtig
Steady stickin' to it (Look)
Bleib stetig dran (Schau)
Keep it major (Keep it major)
Halt es groß (Halt es groß)
Do it for the grind keep it player (Keep it player)
Tu es für den Grind, bleib ein Spieler (Bleib ein Spieler)
Ready to take it there I made a plan (Made a plan)
Bereit, es dorthin zu bringen, ich habe einen Plan gemacht (Einen Plan gemacht)
Over came my fears (I over came)
Habe meine Ängste überwunden (Ich habe überwunden)
Climbing this mountain thru my blood sweat tears yeah (Blurrrrd blurrrrd)
Erklimme diesen Berg durch mein Blut, Schweiß und Tränen, ja (Blurrrrd blurrrrd)
Check self like more wealth (More)
Check mich selbst, wie mehr Wohlstand (Mehr)
Was told to get it to insure better health
Mir wurde gesagt, es zu bekommen, um eine bessere Gesundheit zu gewährleisten
Many wishing (Many wishes)
Viele wünschen (Viele Wünsche)
Feeling gifted (Feeling gifted)
Fühlen sich begabt (Fühlen sich begabt)
Praying for my people struggling on who need they missin
Bete für meine Leute, die kämpfen, die ihre Vermissten brauchen
11:11 bela noches in the mirror power trippin
11:11 Uhr, bela noches, im Spiegel, Power-Tripping
Gaining confidence thru the vision (Yeah)
Gewinne Selbstvertrauen durch die Vision (Ja)
Politicking concious living
Politisch bewusstes Leben
Had to put it in writing so I could see it in the making
Musste es aufschreiben, damit ich es in der Entstehung sehen konnte
On a loop, another fluke why they off the homie
In einer Schleife, noch ein Zufall, warum sie den Kumpel verlassen
Couldn't believe it was true (Couldn't believe you)
Konnte nicht glauben, dass es wahr ist (Konnte dir nicht glauben)
Couldn't believe it was true (Moment of silence)
Konnte nicht glauben, dass es wahr ist (Moment der Stille)
I jus wanna ball a hunnit summas (Fa my nig)
Ich will nur hundert Sommer lang feiern (Für meinen Nig)
Hunnit summas (Fa my nig)
Hundert Sommer (Für meinen Nig)
Hunnit summas (Saydatt look)
Hundert Sommer (Sagdas, schau)
I jus wanna ball a hunnit summas right
Ich will nur hundert Sommer lang feiern, richtig
I jus wanna ball a hunnit summas like a man on mission
Ich will nur hundert Sommer lang feiern, wie ein Mann auf einer Mission
Wit my mind stackin million
Mit meinem Geist Millionen stapeln
Tryna put it in perspective
Versuche, es in Perspektive zu bringen
So I could see it thru my vision talk to em (Listen to em)
Damit ich es durch meine Vision sehen kann, sprich zu ihnen (Hör ihnen zu)
Seekin how they made it steady sticking to it (Aye)
Suche, wie sie es geschafft haben, stetig dran zu bleiben (Aye)
I'm a keep it major
Ich werde es groß halten
Do it for the grind cuz the hustle made it appear
Tu es für den Grind, denn der Hustle hat es erscheinen lassen
God blessings all my prayers yeah Ima take it there
Gottes Segen all meine Gebete, ja, ich werde es dorthin bringen
More life and I made it clear
Mehr Leben und ich habe es klar gemacht
Money in time will I shine I overcome da fear
Geld in der Zeit, werde ich scheinen, ich überwinde die Angst
Respected the game
Respektierte das Spiel
Bang
Bang
I jus wanna ball a hunnit summas like a man on a mission
Ich will nur hundert Sommer lang feiern, wie ein Mann auf einer Mission
Wit my mind on a million (On a million)
Mit meinem Geist auf eine Million (Auf eine Million)
Aye
Aye
Put it in perspective so I could see it thru it my vision
Bring es in Perspektive, damit ich es durch meine Vision sehen kann
Gettin to em (Gettin to em)
Ich krieg sie (Ich krieg sie)
Steady stickin' to it
Bleib stetig dran
Keep it major (Keep it major)
Halt es groß (Halt es groß)
Do it for the grind keep it player (Keep it player)
Tu es für den Grind, bleib ein Spieler (Bleib ein Spieler)
Ready to take it there I made a plan (Made a plan)
Bereit, es dorthin zu bringen, ich habe einen Plan gemacht (Einen Plan gemacht)
Over came my fears (I over came)
Habe meine Ängste überwunden (Ich habe überwunden)
Climbing this mountain thru my blood sweat tears yeah
Erklimme diesen Berg durch mein Blut, Schweiß und Tränen, ja
(Blurd)
(Blurd)
I gotta get get what's mines so I'm out on the grind
Ich muss mir holen, was mir gehört, also bin ich auf dem Grind
Ain't no days off when your moms still on a job
Es gibt keine freien Tage, wenn deine Mom noch arbeitet
So I go hard, trying to move my moms out the hoods
Also gebe ich alles, versuche, meine Mom aus den Ghettos zu holen
Of the jungles where them angels up to no good
Aus den Dschungeln, wo die Engel nichts Gutes im Schilde führen
So I trust few
Also vertraue ich wenigen
I hustle up and split it with my bro bros
Ich hustle und teile es mit meinen Brüdern
We trying to buy the block and paint black like it's greenwood
Wir versuchen, den Block zu kaufen und schwarz zu streichen, als wäre es Greenwood
Screaming fuck the system cuhs they always up to no good
Schreien, fick das System, denn sie führen immer nichts Gutes im Schilde
They took away our leverage with projects and fast food
Sie nahmen uns unseren Vorteil mit Projekten und Fast Food
Broken homes home alone poppa lockdown (Poppa lockdown)
Zerbrochene Häuser, Zuhause allein, Papa eingesperrt (Papa eingesperrt)
That gave that man 15 it's all moms now (It's all moms now)
Das gab diesem Mann 15, jetzt ist es ganz Moms (Jetzt ist es ganz Moms)
Banana boat fresh but still 10 toes down
Bananenboot frisch, aber immer noch 10 Zehen runter
And trying to make it happen in the land of them lost angels
Und versuche, es im Land der verlorenen Engel zu schaffen
Ain't no love in these streets only lost souls (Lost souls)
Es gibt keine Liebe in diesen Straßen, nur verlorene Seelen (Verlorene Seelen)
Ain't no code in these nigguhs cuhs they all fold
Es gibt keinen Kodex in diesen Nigguhs, denn sie alle falten
We victims to system fuck that 40 and that black mule
Wir sind Opfer des Systems, fick die 40 und das schwarze Maultier
They never gone give it so ima take it for my people
Sie werden es nie geben, also werde ich es für meine Leute nehmen





Авторы: Howard Hines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.