For
the
soul
Für
die
Seele
Yeah,
I
fell
a
lot
Ja,
ich
bin
oft
hingefallen
It's
nothing
wrong
with
the
fall,
get
up
and
better
plots
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
hinzufallen,
steh
auf
und
schmiede
bessere
Pläne
Long
as
you
steady
on
your
goals,
nigga,
never
stop
Solange
du
auf
deine
Ziele
fokussiert
bist,
Kumpel,
hör
niemals
auf
I'm
steady
pushing
lines,
trying
to
get
my
family
better
blocks
Ich
dränge
ständig
voran,
versuche,
meiner
Familie
bessere
Verhältnisse
zu
verschaffen
Daily
I'm
wondering
if
Heaven
real
and
Hell
is
hot
Jeden
Tag
frage
ich
mich,
ob
der
Himmel
echt
ist
und
die
Hölle
heiß
'Cause
ain't
a
way
the
curse
that
God
dealt
us
can
be
better,
stop
Denn
es
gibt
keinen
Weg,
dass
der
Fluch,
den
Gott
uns
auferlegt
hat,
besser
werden
kann,
hör
auf
Shit,
gotta
be
something
better
Scheiße,
es
muss
etwas
Besseres
geben
So,
look,
look,
yeah,
we
fell
a
lot
Also,
schau,
schau,
ja,
wir
sind
oft
hingefallen
But
get
back
up
and
steady
pacin'
whether
we
fail
or
not
Aber
steh
wieder
auf
und
gehe
stetig
voran,
egal
ob
wir
scheitern
oder
nicht
Delusional,
what
shit
ain't
possible?
Wahnvorstellungen,
was
ist
unmöglich?
I
can't
never
tell
it's
not,
it's
in
my
DNA
to
never,
ever
stop
Ich
kann
dir
nie
sagen,
dass
es
nicht
möglich
ist,
es
liegt
in
meiner
DNA,
niemals,
niemals
aufzugeben
Voice
of
the
people,
ain't
gotta
wonder
if
I'm
real
or
not
Stimme
des
Volkes,
du
musst
dich
nicht
fragen,
ob
ich
echt
bin
oder
nicht
And
stories
in
these
verses
are
so
more
bars
and
feelings
got
Und
die
Geschichten
in
diesen
Versen
sind
so
voller
Bars
und
Gefühle
My
nigga
died
unexpected,
hoping
that
the
killer
stopped
Mein
Bruder
ist
unerwartet
gestorben,
in
der
Hoffnung,
dass
der
Mörder
aufgehört
hat
We
passed
the
hat
around,
just
trying
to
put
them
in
a
better
box
Wir
haben
den
Hut
herumgereicht,
nur
um
ihn
in
einen
besseren
Sarg
zu
legen
Look,
we
need
better
leaders,
and
we
need
better
cops
Schau,
wir
brauchen
bessere
Führer
und
wir
brauchen
bessere
Polizisten
Another
Black
soul
gunned
down
from
a
devil
lock
Wieder
eine
schwarze
Seele
von
einem
teuflischen
Schuss
niedergemacht
Niggas
hustle
like
the
Flintstones,
niggas
pedal
rocks
Typen
ackern
wie
die
Feuersteins,
Typen
treten
Steine
I
show
them
better
ways,
navigations
to
a
better
block
Ich
zeige
ihnen
bessere
Wege,
Navigationshilfen
zu
besseren
Verhältnissen
It's
all
love,
support
kings
like
Coretta
Scott
Es
ist
alles
Liebe,
unterstütze
Könige
wie
Coretta
Scott
Tell
me
your
dream,
I
can
show
you
how
to
get
there
Erzähl
mir
von
deinem
Traum,
ich
kann
dir
zeigen,
wie
du
ihn
erreichen
kannst
One
wrong
decision
that
he
made,
he
gotta
sit
there
Eine
falsche
Entscheidung,
die
er
getroffen
hat,
er
muss
dafür
sitzen
They
told
him
life
was
hard,
they
ain't
never
said
the
shit
fair
Sie
sagten
ihm,
das
Leben
sei
hart,
sie
haben
nie
gesagt,
dass
es
fair
sei
Yeah,
I
fell
a
lot
Ja,
ich
bin
oft
hingefallen
You
gotta
be
careful
with
the
fall
Du
musst
vorsichtig
sein
mit
dem
Fall
Lose
my
queen
over
vices,
'cause
I'm
careless
with
a
car
Ich
könnte
meine
Königin
wegen
Laster
verlieren,
weil
ich
mit
einem
Auto
unvorsichtig
bin
Drunk
texting,
break
hearts,
I
done
seen
and
done
it
all,
real
Betrunkene
SMS,
gebrochene
Herzen,
ich
habe
alles
gesehen
und
getan,
echt
Yeah,
I
fell
a
lot
Ja,
ich
bin
oft
hingefallen
Yeah,
sometimes
I
feel
a
lot
Ja,
manchmal
fühle
ich
zu
viel
Uh,
yeah,
I
fell
a
lot
Uh,
ja,
ich
bin
oft
hingefallen
But
I
never
fell
off
track
or
derailed
the
plot
Aber
ich
bin
nie
vom
Weg
abgekommen
oder
die
Handlung
entgleist
I
often
let
my
courage
flourish,
but
I'm
scared
a
lot
Ich
lasse
meinen
Mut
oft
aufblühen,
aber
ich
habe
oft
Angst
And
just
'cause
I
don't
express
it,
don't
mean
that
I
don't
care
a
lot
Und
nur
weil
ich
es
nicht
ausdrücke,
heißt
das
nicht,
dass
mir
das
nicht
viel
bedeutet
Dry
eyes,
my
tears
flowing
through
this
pen
and
pad
Trockene
Augen,
meine
Tränen
fließen
durch
diesen
Stift
und
dieses
Papier
Reminiscing
on
them
days
before
ink
was
on
my
wrists
and
hands
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
bevor
Tinte
auf
meinen
Handgelenken
und
Händen
war
Feel
like
I
lost
my
innocence
when
I
was
six,
and
I
shouldn't
have
Ich
habe
das
Gefühl,
meine
Unschuld
verloren
zu
haben,
als
ich
sechs
Jahre
alt
war,
und
das
hätte
ich
nicht
sollen
But
selfishly
caused
me
to
reach
for
heights
most
people
couldn't
grab
Aber
egoistisch
hat
es
mich
dazu
gebracht,
nach
Höhen
zu
streben,
die
die
meisten
Menschen
nicht
erreichen
konnten
I
put
myself
first,
'cause
I
always
felt
I
was
put
last
Ich
stelle
mich
selbst
an
erste
Stelle,
weil
ich
immer
das
Gefühl
hatte,
zuletzt
behandelt
zu
werden
But
didn't
have
balance,
neglected
those
who
never
switched
Aber
ich
hatte
kein
Gleichgewicht,
vernachlässigte
diejenigen,
die
mich
nie
verraten
haben
And
stabbed
his
back
of
mine
Und
stach
ihm
in
den
Rücken
Like
when
I
put
my
sis
in
the
back
of
my
mind
and
missed
the
granny's
funeral
Wie
als
ich
meine
Schwester
hinten
anstellte
und
die
Beerdigung
der
Oma
verpasste
If
I
could
go
back
in
time,
of
course,
I
would've
been
there
Wenn
ich
in
der
Zeit
zurückreisen
könnte,
wäre
ich
natürlich
dabei
gewesen
But
in
this
life,
ain't
shit
fair
Aber
in
diesem
Leben
ist
nichts
fair
Like
how
I
drank
everyday
and
my
partner
was
here
and
there
Wie
ich
jeden
Tag
trank
und
mein
Partner
hier
und
da
war
But
he
the
one
who
lost
his
life
to
liver
damage,
this
shit
weird
Aber
er
war
derjenige,
der
sein
Leben
an
Leberschäden
verlor,
das
ist
komisch
At
times,
he
didn't
wanna
go
out,
I
told
him
I
went
there
Manchmal
wollte
er
nicht
ausgehen,
ich
sagte
ihm,
ich
gehe
When
he
didn't
wanna
spend
money,
I
told
him,
"Don't
you
trip
here"
Wenn
er
kein
Geld
ausgeben
wollte,
sagte
ich
ihm:
"Mach
dir
keine
Sorgen"
Here's
another
shot,
my
nigga,
I
failed
a
lot
Hier
ist
noch
ein
Schuss,
mein
Schatz,
ich
bin
oft
gescheitert
While
he
was
here,
I
know
I
could've
helped
a
lot
Während
er
hier
war,
weiß
ich,
dass
ich
viel
hätte
helfen
können
I
learned
to
put
that
bottle
down,
'cause
if
he
was
still
here,
I
know
that
he
would
tell
us
stop
Ich
habe
gelernt,
die
Flasche
wegzustellen,
denn
wenn
er
noch
hier
wäre,
wüsste
ich,
dass
er
uns
sagen
würde,
wir
sollen
aufhören
Yeah,
I
fell
a
lot
Ja,
ich
bin
oft
hingefallen
On
God
Bei
Gott
Yeah,
nigga,
I
fell
a
lot
Ja,
Mann,
ich
bin
oft
hingefallen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.