Rebecca - Cotton Time - перевод текста песни на немецкий

Cotton Time - Rebeccaперевод на немецкий




Cotton Time
Baumwollzeit
背中の汗が乾くと
Wenn der Schweiß auf meinem Rücken trocknet,
黄昏は風のパウダー
Ist die Dämmerung Puder des Windes.
真昼の暑さを逃れ
Entfliehen wir der Mittagshitze,
二人は木綿のよう
Sind wir beide wie Baumwolle,
夕日に溶けるよ
Schmelzen in der Abendsonne.
One Step Cotton Time
Ein Schritt Baumwollzeit.
小高い丘の上で
Auf einem kleinen Hügel,
優しく肩を抱き寄せて
Legst du sanft deinen Arm um meine Schulter.
Two Step Cotton Time
Zwei Schritte Baumwollzeit.
誰かに見られても
Auch wenn uns jemand sieht,
キッスはお互いを隠すよ
Verbirgt der Kuss uns einander.
街並みはすっかりシルエット
Die Stadtsilhouette ist ganz und gar ein Schattenbild.
明かりの灯るビルには
In den Gebäuden, in denen Lichter brennen,
疲れた今日がにじんで
Verschwimmt der müde heutige Tag,
まどろむ間もないと
Und sie klagen,
嘆いてる
Dass keine Zeit zum Schlummern bleibt.
Three Step Cotton Time
Drei Schritte Baumwollzeit.
明日になればまた
Wenn es Morgen wird, wieder
辛いことの繰り返し
Die Wiederholung schmerzhafter Dinge.
Four Step Cotton Time
Vier Schritte Baumwollzeit.
優しいこのひとときを
Diesen sanften Augenblick,
夜よ、どうぞ奪わないで
Oh Nacht, bitte raube ihn nicht!
二人で寄り添う時は
Wenn wir uns aneinanderschmiegen,
木綿の風が吹く夕日が似合うね
Passt der Sonnenuntergang, bei dem ein Baumwollwind weht, gut zu uns, nicht wahr?
One Step Cotton Time
Ein Schritt Baumwollzeit.
小高い丘の上で
Auf einem kleinen Hügel,
優しく肩を抱き寄せて
Legst du sanft deinen Arm um meine Schulter.
Two Step Cotton Time
Zwei Schritte Baumwollzeit.
誰かに見られても
Auch wenn uns jemand sieht,
キッスはお互いを隠すよ
Verbirgt der Kuss uns einander.





Авторы: Nokko*, 土橋 安騎夫, nokko*, 土橋 安騎夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.