Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今年の夏でいちばん暑かった日
An
dem
heißesten
Tag
dieses
Sommers
裏道で
あたしはゴミ箱を蹴飛ばした
Trat
ich
in
einer
Seitengasse
gegen
einen
Mülleimer
今日の終りは
まるで転んだ子供よ
Das
Ende
des
heutigen
Tages
ist
wie
ein
gestürztes
Kind
やりきれない気持ちで
Mit
einem
unerträglichen
Gefühl
もう
どうにでもなれと思ったわ
Dachte
ich,
es
sei
mir
alles
egal
NAKED
COLOR
目を閉じて
NAKED
COLOR,
schließe
ich
die
Augen
歌えば
想い出すかしら
Wenn
ich
singe,
erinnere
ich
mich
vielleicht
NAKED
COLOR
新鮮な
NAKED
COLOR,
die
frische
裸の自分の色を
Nackte
Farbe
meiner
selbst
野良猫にだって
Selbst
eine
streunende
Katze
ひとつずつ模様があるわ
Hat
ihr
eigenes
Muster
誰にも消せない
確かな鼓動が
Ein
sicherer
Herzschlag,
den
niemand
auslöschen
kann
NAKED
COLOR
手をのばして
NAKED
COLOR,
strecke
ich
die
Hand
aus
叫べば
見つかるかしら
Wenn
ich
rufe,
finde
ich
sie
vielleicht
NAKED
COLOR
鮮やかな
NAKED
COLOR,
die
leuchtende
裸の自分の色が
Nackte
Farbe
meiner
selbst
Ah
望みのすべてを色にしたら
Ah,
wenn
ich
all
meine
Wünsche
in
Farbe
tauche
虹色に輝く明日になるから
Wird
es
ein
in
Regenbogenfarben
leuchtendes
Morgen
geben
NAKED
COLOR
目を閉じて
NAKED
COLOR,
schließe
ich
die
Augen
歌えば
想い出すかしら
Wenn
ich
singe,
erinnere
ich
mich
vielleicht
NAKED
COLOR
新鮮な
NAKED
COLOR,
die
frische
裸の自分の色を
Nackte
Farbe
meiner
selbst
NAKED
COLOR
手をのばして
NAKED
COLOR,
strecke
ich
die
Hand
aus
叫べば
見つかるかしら
Wenn
ich
rufe,
finde
ich
sie
vielleicht
NAKED
COLOR
鮮やかな
NAKED
COLOR,
die
leuchtende
裸の自分の色が
Nackte
Farbe
meiner
selbst
NAKED
COLOR
目を閉じて
NAKED
COLOR,
schließe
ich
die
Augen
歌えば
想い出すかしら
Wenn
ich
singe,
erinnere
ich
mich
vielleicht
NAKED
COLOR
新鮮な
NAKED
COLOR,
die
frische
裸の自分の色を
oh...
Nackte
Farbe
meiner
selbst
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nokko*, 土橋 安騎夫, nokko*, 土橋 安騎夫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.