Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かが
決めたレールを
Auf
Schienen,
die
jemand
anderes
gelegt
hat,
ただ走る
日々のループで
fahre
ich
nur
in
einer
täglichen
Schleife.
Oh
Yeah
妄信と疑心のRoutine
Oh
Yeah,
Routine
aus
blindem
Glauben
und
Zweifel.
Oh
Yeah
自身は保身でDirty
Oh
Yeah,
das
Selbst
ist
schmutzig
aus
Selbstschutz.
いつしか
見失いそうだ
Irgendwann
verliere
ich
es
aus
den
Augen,
意味も意志も
奪われてゆく
Bedeutung
und
Wille
werden
mir
genommen.
Oh
Yeah
憧憬は未だShow
case
Oh
Yeah,
die
Sehnsucht
ist
noch
immer
im
Schaufenster.
Oh
Yeah
いつかのShining
Day
Oh
Yeah,
der
strahlende
Tag
von
einst.
甘い顔の裏側に
巧く隠している
Hinter
dem
süßen
Gesicht,
geschickt
verborgen,
透けて見える打算が目障りだ
stört
mich
die
durchscheinende
Berechnung.
水面下で渦巻いてる
Unter
der
Oberfläche
brodelt
es,
混沌な感情と干渉の温床
ein
Nährboden
für
chaotische
Gefühle
und
Einmischung.
蹴落とすための罠と駆け引き
Fallen
und
Intrigen,
um
andere
zu
Fall
zu
bringen.
Oh!
Don't
be
a
slave!
Oh!
Sei
kein
Sklave!
誰かを守るためじゃなく
Nicht
um
jemanden
zu
beschützen,
壊すために生きてるのか?
sondern
um
zu
zerstören,
lebst
du
dafür?
答えはNOだと
解るだろ
Die
Antwort
ist
Nein,
das
weißt
du
doch.
綺麗事と言われてもいい
Mag
sein,
dass
es
nur
schöne
Worte
sind,
この眼
光失くすのには
aber
um
das
Leuchten
in
diesen
Augen
zu
verlieren,
世界は青くてデカいだろ?
ist
die
Welt
doch
zu
blau
und
zu
groß,
nicht
wahr,
meine
Süße?
澄んだ眼で見ろ
Sieh
mit
klaren
Augen.
晴天のBluest
Sky
憎むべきSly
Der
strahlend
blaue
Himmel,
der
verhasste
Hinterhältige.
I
don't
wanna
cry
Ich
will
nicht
weinen.
今Change
your
life
Ändere
jetzt
dein
Leben.
いつまで
逃げるつもりだ?
Wie
lange
willst
du
noch
fliehen?
自分さえも
欺くのか?
Willst
du
sogar
dich
selbst
betrügen?
Oh
Yeah
'What?
大人の事情で'
Oh
Yeah,
"Was?
Erwachsenendinge?"
Oh
Yeah
...なんてシャレにもなんねえ!
Oh
Yeah
...das
ist
nicht
mal
ein
Witz!
賞賛の言葉並べ
巧く誤魔化してる
Mit
Lobeshymnen
geschickt
getarnt,
ノイズが耳についてうんざりだ
geht
mir
das
Rauschen
auf
die
Nerven.
上辺だけの旋律で
Mit
oberflächlichen
Melodien,
高尚な詐称と少々の本性
erhabener
Täuschung
und
ein
wenig
wahrem
Gesicht,
奏でられた本音との
Dissonance
die
Dissonanz
mit
der
gespielten
Ehrlichkeit.
Oh!
Don't
be
afraid!
Oh!
Hab
keine
Angst!
誰かと笑い合うために
Um
mit
jemandem
zu
lachen,
生まれてきた筈じゃないか
sind
wir
doch
geboren,
oder
nicht?
世迷い言?幻想?違うだろ
Unsinn?
Illusion?
Das
stimmt
doch
nicht.
馬鹿だと笑われてもいい
Sie
können
mich
ruhig
für
einen
Narren
halten,
心
硬く閉ざすのには
aber
um
unsere
Herzen
so
fest
zu
verschließen,
俺らは青くて未熟(わか)いだろ?
sind
wir
doch
zu
blau
und
unreif,
oder,
meine
Liebste
?
清廉な青年Say
Yeah!
Ein
aufrichtiger
junger
Mann
sagt
Ja!
大人達の言いなりになんてなってんじゃねえ
Lass
dich
nicht
von
den
Erwachsenen
herumkommandieren.
ガキの反抗
そう切捨てんなよ
Tu
es
nicht
einfach
als
kindliche
Rebellion
ab.
悲痛なこの叫びを
Dieser
schmerzhafte
Schrei.
One
Way
探して...
Suche
nach
einem
Weg...
信じられるものが何か
Was
kann
ich
glauben?
胸に問いかけた答えは
Die
Antwort,
die
ich
meinem
Herzen
stellte,
確かな信条
ただひとつ
ist
nur
eine
einzige,
feste
Überzeugung.
醜い感情(もの)を知りすぎては
Nachdem
ich
zu
viel
von
hässlichen
Gefühlen
erfahren
habe,
擦り減った心を抱えて
trage
ich
ein
abgenutztes
Herz.
誰もどこかで
怯えてる
Jeder
hat
irgendwo
Angst.
SOSが聴こえる
Ich
höre
das
SOS.
綺麗なものばかり求めて
Es
ist
doch
in
Ordnung,
nur
nach
schönen
Dingen
zu
streben,
生きてみてもいいだろ
なあ?
und
so
zu
leben,
oder?
未来はまだまだ長いだろ?
Die
Zukunft
ist
noch
lang,
Liebling,
nicht
wahr?
終わらせるほど弱かねえ
Wir
sind
nicht
schwach
genug,
um
aufzugeben.
澄み切った空は
Der
klare
Himmel
ist
Oh
Yeah
Tender
Blue
Oh
Yeah,
zartes
Blau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shouichirou Hirata, Shiori Zaizen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.