Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえ、あんなに
遠い
と
感じた
Sag
mal,
was
sich
so
weit
weg
anfühlte,
細い
上り坂も
夏休みも
der
schmale
Anstieg,
auch
die
Sommerferien,
僅かと
思うんだろうが
Du
denkst
sicher,
es
war
nur
eine
Kleinigkeit,
aber
大人に
なってしまった
ich
bin
erwachsen
geworden.
もう
会うことも
ないだろうと
Da
wir
uns
wohl
nicht
mehr
wiedersehen
werden,
今、一生分の
言葉
を
探す
suche
ich
jetzt
nach
Worten
für
ein
ganzes
Leben.
おかしいな
語彙は
そんなに
Seltsam,
mein
Wortschatz
ist
doch
nicht
so
乏しい
はずじゃないのに
ärmlich,
sollte
er
doch
gar
nicht
sein.
明日には
もう
誰も
いなくなって
Morgen
wird
schon
niemand
mehr
da
sein,
孤独とも
違う
震えを知る
朝が来る
und
ein
Morgen
kommt,
an
dem
ich
ein
Beben
kennenlerne,
das
anders
als
Einsamkeit
ist.
ただ
愛しい
別れの
日に
An
diesem
schmerzlich
lieben
Abschiedstag
振り向かないでいかなくちゃ!
darf
ich
nicht
zurückblicken,
ich
muss
gehen!
また
いつか
なんて
なくても
Auch
wenn
es
kein
"irgendwann
mal
wieder"
gibt,
僕らは
覚えてる
内緒の
暗号も
wir
erinnern
uns,
auch
an
den
geheimen
Code,
放課後に
しかない
あかねの
空も
auch
an
den
purpurroten
Himmel,
den
es
nur
nach
der
Schule
gab.
さようなら
なんて
似合わない
Ein
Wort
wie
"Lebewohl"
passt
nicht
zu
uns.
運命が
遠くかけ違えても
Auch
wenn
das
Schicksal
uns
weit
auseinandertreibt,
最初の
一つだけ
お揃いだから
いい
reicht
es,
dass
nur
das
Allererste
bei
uns
gleich
war.
全部
消えても
ただ
それだけは
ほつれない
Selbst
wenn
alles
vergeht,
nur
das
allein
löst
sich
nicht
auf.
今、思えば
あの
異世界も
Wenn
ich
jetzt
daran
denke,
auch
jene
andere
Welt,
秘密の
近道も
綺麗な日々も
die
geheime
Abkürzung,
auch
die
schönen
Tage,
別々に
終わった
青春も
auch
die
Jugend,
die
für
jeden
einzeln
endete,
全部
優しい
日々だつた
das
alles
waren
liebevolle
Tage.
変わらないのは
記憶
だけ
でも
Was
sich
nicht
ändert,
sind
nur
die
Erinnerungen,
aber
行き過ぎてしまう
僕らを
uns,
die
wir
davoneilen,
照らす
明かりが
ただ
一つ、、、
erleuchtet
ein
Licht,
nur
ein
einziges...
一つ
あれば
いい
Wenn
es
nur
ein
einziges
gibt,
ist
es
genug.
振り向かないで
もう
そこに
Blick
nicht
zurück,
dort
ist
少年の
永遠は
ない
から
die
Ewigkeit
deiner
Jugend
nicht
mehr.
汚れの
ないでも
擦り切れるほど
Makellos
und
doch
bis
zum
Zerfasern
abgenutzt,
幾度と
なく
これから
探すんだ
werde
ich
es
von
nun
an
unzählige
Male
suchen.
さようなら
なんて
似合わない
Ein
Wort
wie
"Lebewohl"
passt
nicht
zu
uns.
運命が
遠くかけ違えても
Auch
wenn
das
Schicksal
uns
weit
auseinandertreibt,
僕らを
繋ぐ
最後の
夕焼け
der
letzte
Sonnenuntergang,
der
uns
verbindet,
きっと
忘れない、、、
den
werde
ich
sicher
nicht
vergessen...
全部
消えても
ただ
それだけは
ほつれない
Selbst
wenn
alles
vergeht,
nur
das
allein
löst
sich
nicht
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neo Modise
Альбом
Life
дата релиза
03-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.